秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不不教胡马度阴山。什么意思

如题所述

    出塞

    王昌龄 

    秦时明月汉时关, 

    万里长征人未还. 

    但使龙城飞将在, 

    不教胡马渡阴山. 

    译文: 

    依旧是秦时的明月汉时的边关, 

    征战长久延续万里征夫不回还. 

    倘若龙城的飞将李广而今健在, 

    绝不许匈奴南下牧马度过阴山. 

这是一首慨叹边战不断,国无良将的边塞诗.诗的首句最耐人寻味.说的是此地汉关,明月秦时,大有历史变换,征战未断的感叹.二句写征人未还,多少儿男战死沙场,留下多少悲剧.三、四句写出千百年来人民的共同意愿,冀望有“龙城飞将”出现,平息胡乱,安定边防.全诗以平凡的语言,唱出雄浑豁达的主旨,气势流畅,一气呵成,吟之莫不叫绝.

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-11-15
[注释]
  1.出塞:是唐代诗人写边塞生活的诗常用的题目.
  2.秦时明月汉时关:即秦汉时的明月,秦汉时的关塞.意思是说,在漫长的边防线上,一直没有停止过战争.
  3.但使:只要.
  4.龙城飞将:龙城,匈奴城堡,这里指名将卫青,他曾攻打到匈奴的龙城城堡.飞将指汉朝名将李广,南侵的匈奴惧怕他,称他为“飞将军”.这里泛指英勇善战的将领.
  5.胡马:指侵扰内地的外族骑兵.
  6.阴山:在今内蒙古自治区,古代常凭借它来抵御匈奴的南侵.
  [简析]
  这首诗表达了作者思念名将李广和痛恨匈奴人入侵的思想感情.
  这是一首著名的边塞诗,表现了诗人希望起任良将,早日平息边塞战事,使人民过着安定的生活.
  诗人从写景入手,首句勾勒出一幅冷月照边关的苍凉景象.“秦时明月汉时关”不能理解为秦时的明月汉代的关.这里是秦、汉、关、月四字交错使用,在修辞上叫“互文见义”,意思是秦汉时的明月,秦汉时的关.诗人暗示,这里的战事自秦汉以来一直未间歇过,突出了时间的久远.次句“万里长征人未还”,“万里”指边塞和内地相距万里,虽属虚指,却突出了空间辽阔.“人未还”使人联想到战争给人带来的灾难,表达了诗人悲愤的情感.
  怎样才能解脱人民的困苦呢?诗人寄希望于有才能的将军.“但使龙城飞将在,不教胡马度阴山.”只要卫青、李广还活着,就不会让胡人的骑兵跨越过阴山.“龙城飞将”是指汉武帝的名将卫青和李广,他们英勇善战,多次把匈奴打败.“不教”,不允许,“教”字读平声;“胡马”,这里指代外族入侵的骑兵.“度阴山”,跨过阴山.阴山是北方东西走向的大山脉,是汉代北方边防的天然屏障.后两句写得含蓄、巧妙,让人们在对往事的对比中,得出必要的结论.
  这首诗被称为唐人七绝的压卷之作.悲壮而不凄凉,慷慨而不浅露,王诗《出塞》两首,本诗是第一首.
  [写作手法]
  互文互见的写作手法.
  这里是秦、汉、关、月四字交错使用,在修辞上叫“互文见义”,意思是秦汉时的明月,秦汉时的关.诗人暗示,这里的战事自秦汉以来一直未间歇过,突出了时间的久远!
  相同的还有“将军百战死,壮士十年归”“唐时明月宋时风,春唤鹧鸪杨柳葱.天地悠悠人不见,一声长啸划苍穹.纳西古乐饮誉海外.乐手年高有望九者,三五青少杂坐队间,益增趣色.惟主持者絮絮叨叨,侵时既多,狂悖亦似过耳.”《舟行》
  “唐时明月宋时风,送我轻舟过万峰.
  既晓浮生终作古,何须岸上困迷宫?”
  [引申]
  开头一句中的“明月”和“关”两个词,更是有关边塞的乐府诗里很常见的词语.《乐府诗集·横吹曲辞》里不是就有《关山月》吗?《乐府解题》说:“关山月,伤离别也.”无论征人思家,思妇怀远,往往都离不了这“关”和“月”两个字.“关山三五月,客子忆秦川”(徐陵《关山月》),“关山夜月明,秋色照孤城”(王褒《关山月》),“关山万里不可越,谁能坐对芳菲月”(卢思道《从军行》),“陇头明月迥临关,陇上行人夜吹笛”(王维《陇头吟》),例子举不胜举.看清这一点之后,你就明白这句诗的新鲜奇妙之处,就是在“明月”和“关”两个词之前增加了“秦”、“汉”两个时间性的限定词.这样从千年以前、万里之外下笔,自然形成一种雄浑苍茫的独特的意境,借用前代评诗惯用的词语来说,就是“发兴高远”,使读者把眼前明月下的边关同秦代筑关备胡,汉代在关内外与胡人发生一系列战争的悠久历史自然联系起来.这样一来,“万里长征人未还”,就不只是当代的人们,而是自秦汉以来世世代代的人们共同的悲剧;希望边境有“不教胡马度阴山”的“龙城飞将”,也不只是汉代的人们,而是世世代代人们共同的愿望.平凡的悲剧,平凡的希望,都随着首句“秦”、“汉”这两个时间限定词的出现而显示出很不平凡的意义.这句诗声调高昂,气势雄浑,也足以统摄全篇.本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2019-08-22

意思:依旧是秦时的明月汉时的边关, 征战长久延续万里征夫不回还。倘若龙城的飞将李广而今健在,绝不许匈奴南下牧马度过阴山。

拓展资料

出处:《出塞二首·其一》。

作品简介:这是一首著名的边塞诗,表达了诗人希望起任良将,早日平息边塞战事,使人民过上安定的生活的愿望。

作者介绍:

王昌龄 (698—757),字少伯,汉族,河东晋阳(今山西太原)人,又一说京兆长安人(今西安)人。盛唐著名边塞诗人。

王昌龄早年贫苦,主要依靠农耕维持生活,30岁左右进士及第。初任秘书省校书郎,而后又担任博学宏辞、汜水尉,因事被贬岭南。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,被刺史闾丘晓所杀。

王昌龄与李白、高适、王维、王之涣、岑参等人交往深厚。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉,又被后人誉为“七绝圣手”。王昌龄诗绪密而思清,与高适、王之涣齐名,时谓王江宁。有文集六卷,今编诗四卷。

代表作有《从军行七首》《出塞》《闺怨》等。

本回答被网友采纳
第3个回答  2019-12-21
意思是:只要龙城的飞将军李广驻守,敌人的战马就无法越过阴山(假使像李广这样的将军还健在的话,敌人就不敢再来侵犯我们了)。
王昌龄
出塞二首(其一)
秦时明月汉时关,万里长征人未还。
但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。
①龙城:或解释为匈奴祭天之处,其故地在今蒙古人民共和国鄂尔浑河西侧的和硕柴达木湖附近;或解释为卢龙城,在今河北省喜峰口附近一带,为汉代右北平郡所在地。《史记.李将军传》说:“广居右北平,匈奴闻之,号曰汉之飞将军,避之数岁,不敢入右北平。”后一解较合理。
②阴山:在今内蒙古自治区中部。
龙城飞将:一说李广,一说卫青。 2003年,初中语文教科书中对“龙城飞将”释做出修改:“龙城”指奇袭龙城的名将卫青,而“飞将”则指威名赫赫的飞将军李广。“龙城飞将”并不只一人,实指李卫,更是借代众多汉朝抗匈名将。
第4个回答  2019-12-04
出塞唐王昌龄,秦时明月汉时关,万里长征人未还,但使龙城飞将在不一胡马度阴山,讲了,古时候,人们被迫,去边境之地打仗,原本一次就能回来,可是他们永远都不能回来,如果龙城的飞将还在,就,不让凶徒过阴山
相似回答