日语中副助词“やら”是什么用法?

如题所述

体言および体言に准ずる语,一部の副词,助词などに付く。
(1)〔疑问・不定を表す语に付いて〕
不确実であるという意を表す。「君の要求は何のこと―见当がつかない」「いつの间に―日が暮れていた」
(2)〔「とやら」の形で〕
はっきり言わずに,ぼかして言うときに用いる。「山田と―いう人」「どこと―抜けている人」

副助词“やら”表示不确定。是口语用法,与疑问词搭配使用,构成叙述句。如:
いつのことやら よくわかりません。(不太清楚是什么时候的事)
谁やらがそう言っていたよ。(好像谁这样说过)

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-01-02
やら

副助

1. [接于名词、形容动词词干、其它活用词连体形,副词,某些助词之后]

2. [接于疑问词或含有疑问词的词组后表示不定]
そのことについては,いつやら话しましたね

关于那件事,是什幺时候说过。

3. [用「とやら」的形式,表示不作肯定而是含糊的叙述,此时其前不用疑问词]
赵君とやらに会った

好像见到了小赵。

并助

1.

[接于体言、活用词连体形及部分助词后]

2.

[用来列举事物,暗示此外还有同类的事物。

3.

通常使用「…やら…やら」的形式]

寂しいやら悲しいやらで胸が一杯だ

满腹的孤寂悲伤。

4.

[以不知哪种为好的语气并列几个事物。

5.

多用「…のやら…のやら」的形式]

男なのやら女なのやら区别のつかないかっこうをしている

打扮得分不清是男是女。

终助
[接于句末活用词连体形、名词、副词、某些助词后,表示不明确的语气,有时含有轻微的感叹]

あたしどうしたらいいやら

我不知道该怎幺办好。