先生,你可真不是个君子,小姐,你也不是什么淑女 怎么翻译啊

如题所述

先生,你可真不是个君子。小姐,你也不是什么淑女。
英语是:
Sir, you are not a gentleman. Lady, you're not a real lady.

句子解释:
gentleman 英[ˈdʒentlmən] 美[ˈdʒɛntlmən]
n. 绅士; 先生; 有身份地位的人;
[例句]He was always such a gentleman.
他总是那么彬彬有礼。

lady 英[ˈleɪdi] 美[ˈledi]
n. (指成年女子,有些人尤其是长者认为这样说比较礼貌) 女士; (不尊重的非正式称呼) 女人; (在英国对女贵族或贵族成员的妻子女儿或爵士妻子的称呼) 夫人; 举止文雅且有教养的女子;
[例句]She's a very sweet old lady.
她是一位很和蔼的老太太。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-11-08
Sir, you’re no gentleman. And you miss are no lady.本回答被提问者采纳
相似回答