44问答网
所有问题
有关英语新闻标题的翻译
如题所述
举报该问题
推荐答案 2008-02-11
认识英文标题的简短词,英文很少用动词开头,要求翻译是填上,时态上,英文都是为了现场感用一般现在或进行,翻译时要注意
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://44.wendadaohang.com/zd/V3DKKKR3.html
相似回答
浅谈
英语新闻标题的翻译
用英语怎么说
答:
英文原文:
On English News Headlines
英式音标:[ɒn] [ˈɪŋɡlɪʃ] [njuːz] [ˈhedlaɪn]美式音标:[ɑn] [ˈɪŋɡlɪʃ] [nuz] [ˈhedlaɪn]...
英语新闻标题翻译
技巧
答:
直译和意译孰是孰非在我国译界争论不休,迄今未有定论.笔者以为,两种译法各有长短,翻译中需视实际情况而定,扬长避短.但无论直译还是意译,都应把忠实于原文内容放在首位.就
英语新闻标题翻译
而言,如果英语
标题的
含义明白,译成汉语以后中国读者不至于产生理解上的困难,可考虑采用直译或基本直译.比如:Puti...
如何
翻译英语
财经
新闻标题
答:
如果单纯翻译“财经新闻”,可以用 Financial and EconomicNews。如果要把“标题”也带出来,可以翻译为
the heading
(或 title / header / head line) of financial and economic news 。
浅谈
英语新闻标题的
修辞特征及汉译方法探析
答:
这样
的翻译
尽管没有把原来的ballot的字面意思充分译出,是一种意译。但综合整篇
新闻
内容,考虑到原
标题的
结构和修辞手法,汉译时我们可以适当地采用汉语的修辞格以求最大限度地达到与原标题相当的表达效果。“要和平,不要战争”首先在结构上是与原标题基本一致的,
英语标题
是后半句比前半句...
大家正在搜
英语新闻标题的特点与翻译
新闻英语标题的翻译现状
英语新闻标题翻译开题报告
100个英语新闻标题及翻译
英语新闻标题翻译论文
论中英新闻标题的翻译对比
英语新闻标题的语言特点
英文新闻标题翻译
英语新闻标题缩略语