请帮我把林雄德翻译成日文?翻译器的不要,谢谢!

如题所述

"林 雄德"
个人推荐念做 "りん ゆうとく(rin yuutoku)"
理由
您在日本人圈中可能是被当作外国人,所以用"りん(rin)",不要勉强用"はやし(ha ya shi)"。
雄的音读为"ゆう(yuu)",德的音读为"とく(toku)"两个字都以音读对齐,非常合理,符合习惯。


以在日华人自居,则"はやし(ha ya shi)"
以在日外国人自己,则"りん(rin)"

雄德
可以念做"ゆう とく(yuu toku)"

其他念法都称不上高雅顺口
(训音配) おとく(o toku) (此念法将被人拿来做笑谈,勿用。意指很合算很占便宜)
(训训配) おのり(o nori)
(音训配) ゆうのり(yuu nori)

为提供您完整的讯息,内容中如有无心冒犯之处,恳请见谅。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-07-18
りんおとく rinnotoku 汉语拼音读的话lin o tuo ku
相似回答
大家正在搜