文言文的解释,翻译。大家帮忙看一下,姜子牙的一段话

顺天之道未必吉,逆之未必凶。若失人事,则三军败亡。且天道鬼神,视之不见,听之不闻。智者将不以为法,愚者将拘泥之。若乃好贤而能用,举贤而得时,则不看时日而事利,不假(借)卜筮而事吉,不祷祀而福从。

你好。完全自己翻译的,可以参考一下:“顺应上天的道法不一定吉利,忤逆它的不一定凶恶。如果失去人情事理,那么军队(将)失败灭亡。况且天之道法鬼神之事,看它们不能看到,聆听它们不能听到。聪明的人将不把它们作为法则,愚笨的人将会拘泥于它们。如果您喜好贤才并且能够重用(他们),推举贤能之士进而得到时利,那么不用看日子就事事顺利,不用借用占卜就事事大吉,不用用祈祷祭祀就福运相从。”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-08-01
顺从天的规律未必是吉祥的,背逆天的规律未必是凶险的。如果在人事安排上有失误,那么三军就会失败逃亡。而且那些天道和鬼神,看不见它,听不见它。有智慧的人是不把它们作为法规的,只有那些愚蠢的人才信奉拘泥它们。如果能够爱好并启用贤能的人,举荐贤人并且及时,那么不去看时日也会对事情有利,不借助占卜也会做事吉利,不祈祷祭祀也会有福气出现。
第2个回答  2012-08-01
这段话劝君主或执政者不要迷信天地鬼神。
顺天之道未必吉,逆之未必凶。若失人事,则三军败亡。
【这句话说,不要迷信天地,人事才是决定成败的关键。】
且天道鬼神,视之不见,听之不闻。智者将不以为法,愚者将拘泥之。
【这句话说智者不以鬼神之事作为自己的行事法则。】
若乃好贤而能用,举贤而得时,则不看时日而事利,不假(借)卜筮而事吉,不祷祀而福从。
【这句话说统治者,要举贤任能,而不是占卜算卦。】
第3个回答  2019-01-31
孔子说:"可以同这个人讲的话,你却没有讲,这是失掉朋友;不可以同这个人讲的话,你却告诉他了,这是说错话.所以有智慧的人在与别人交谈中,能够做到既不失去朋友,又不说错话"
第4个回答  2012-08-01
.
相似回答