it+is+said+that是什么意思

如题所述

这是个被动句型,通常出现在报道中,表示据说什么什么,可以拓展出很多语法点


    报道中通常用被动语态来表达人们说什么想什么,特别是当被报道的对象并不重要的时候

    例:People in the area have been told that they should stay indoors. (被通知的人不重要,用被动)

    对非特定人群的另一种常用报道形式是it+动词被动+that从句,重要的信息放在句末。这类动词有:report, allege, announce, assume, believe, calculate, claim, consider, demonstrate, discover, establish, estimate, expect, feel, find, know, mention, recommend, reveal, say, show, suggest, suppose, think, understand, agree, decide, hope, intend, plan, propose.

    例:It is reported that the damage is extensive. (主动句型为The damage is extensive, according to government sources.长且累赘,报道主体不重要,重点是受损程度)

    需注意不是所有的动词都可以采用第2点句型,不能用第二点句型的动词有inform, encourage, persuade, reassure, remind, tell, warn,这个时候它们需用第1点句型。

    例:We have been informed that we have to leave. (不能用It has informed us...)

    如果要突出主题,It+动词被动+that clause可以变型为主语+动词被动+to do。第2点里大部分动词都可以这样转换,除了announce, decide, mention, propose, recommend, suggest这些动词不可以 

    例:It is reported that the damage is extensive.

    转化为 The damage is reported to be extensive.

    tell译为命令的时候可以用第4点句型,但是译为说、告诉的时候不可以

    例:I was told(命令)to go with them to the railway station.

    不可以: The accident was told (说)to have happened just after midnight. (错误X)

    某些发现类动词可以用it+动词被动+wh从句告知新发现或发生的信息,这类动词有discover, explain, find, know, reveal, show, understand.

    例:It has now been revealed who was responsible for the accident.

    当that从句的开头是that+there,可以转化为被动句there+动词被动+to be/to have been.

    例:It is thought (that) there are too many obstacles to peace. 

    可转化为:There are thought to be too many obstacles to peace.

    或者是:Too many obstacles are thought to be peace. 

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-10-31
意思:据说,据传言。

请采纳支持
第2个回答  2015-10-31
是“据说”的意思
第3个回答  2015-10-31
据说,有人说
第4个回答  2015-10-31
固定句型,意思:据说…追答

如 It is said that he is a scientist .

据说他是一位科学家。

放心采纳,谢谢

相似回答