帮我翻译一段文字(英译中)

From song of myself
I think i could turn and live awhile with the animals......
they are so placid and self-contained
I stand and look at them sometimes half the day long
They do not sweat and whine about their condition ,they do not lie awake in the dark and weep for their sins
They do not make me sick discussing their duty to god
Notone is dissatisfied......
not one is demented with the mania of owning things,Not one kneels to another ,nor to his kind that lived thousands of years ago,
Notone is respectable or industricus over the whole earth

From song of myself
从我自己的歌里
I think i could turn and live awhile with the animals......
我认为我可以改变和野兽生活片刻
they are so placid and self-contained
他们是如此地平静、沉默。
I stand and look at them sometimes half the day long
我站起来,看着他们,有时有半天那么长
They do not sweat and whine about their condition ,they do not lie awake in the dark and weep for their sins
他们不为他们的处境担忧和抱怨,他们在晚上并没有无法入眠,为他们的罪过哭泣。
They do not make me sick discussing their duty to god
他们让我不厌其烦地讨论他们对上帝的责任。
Notone is dissatisfied......
没人不满意.......
not one is demented with the mania of owning things,Not one kneels to another ,nor to his kind that lived thousands of years ago,
没人为拥有的东西发狂,没人向他人下跪,或者为存在了几千年的种族下跪。
Notone is respectable or industricus over the whole earth
没人在世界上是值得尊敬的或者勤劳的(industrious吧?)

歌词有点颓废and抽象,呵呵,希望对楼主有帮助~春节快乐
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-02-01
从我自己的歌声中
我认为我可以与动物们一起生活
他们非常平静、沉默
我经常站在那里好久一动不动的看着他们
他们不会抱怨自己的处境
他们不喜欢在黑夜里苏醒,为过失而哭泣
他们不会让我对他们于上帝的责任产生厌恶
没有人会有所不满
没有人会因为拥有什么而变得痴狂
没有人会向其他人下跪,即使是他们那些已经生存了上千年的同类
没有人对整个世界
第2个回答  2008-02-01
从我自己的歌
我认为 可以转而且一会儿和动物居住......
他们是如此平静和自我包含的
我有时站而且看他们半天长的
他们不出汗而且发出呜呜声有关他们的情况事 , 他们在黑暗中不躺着醒和对于他们的罪哭
他们不使我不舒服讨论对神的他们责任
不是一被使感觉不满......
不是一对拥有事物的狂躁感到发狂, 不他对另外一跪 , 也不到他的数千年以前居住的类型,
没有明暗是值得尊重的或在整个的地球上的
相似回答