一道英语题,高手来

Yesterday we called at ______.
A.a friend of my uncle's
B.uncle's
C.my uncle
D.my uncle's
答案是A

答案:C.
翻译:--他现在住在哪里?--在现为经济开发区的地方。
解释:
1.
疑问句为where,所以直接用介宾短语回答副词where。
2.
介词为in,后面的成分______
is
now
part
of
the
Economic
Development
Zone是其宾语,一起构成介宾短语。
所以该部分在语法上被称为(介词后的)宾语从句。
语法中,宾语从句分为三种:及物动词后的宾语从句,介词后的宾语从句,以及形容词后的宾语从句。
3.
宾语从句的结构,想必楼主有所了解,即:引导词
+
陈述句。
题中的宾语从句为一个特殊疑问句,引导词就是该疑问句的疑问词。
分析该句子结构,明显可以看出该从句缺少一个相当于sth的主语,所以只能用C
what.
4.
A
where如果引导宾语从句,where一般只在从句中充当地点状语,而不能充当主语,排除。
如:I
don't
know
where
you
live.
B
which引导宾语从句时,句中必须有供选择的范围,即which翻译为“哪一个/哪一些”。但是此从句上下文中并没有可供选择的范围,排除。
如:I
wonder
which
you
like
most
in
these
cars.
D
that引导宾语从句时,表明该从句不缺少任何成分,且经常可以省略。但是该题中的从句缺少主语,排除。
如:I
don't
know
(that)
you
are
a
teacher.
5.
综上所述,正确答案只能是C。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-02-12
答案是B
:
where
解释:where
这儿是连词
:意思是“在那方面;在那种情况下;那样”
accidents
where
students
got
ed
or
killed.
=
accidents
in
which
students
got
injured
or
killed.
不妨姑且理解成结构还原:
the
accidents
:students
got
injured
or
killed
in
the
accidents

原句的where
表示意思是“在那方面”紧挨着accidents
修饰accidents
,由于where
这是个指示代词,结合到本句中就是:在这些事故方面,或在这些事故中,
“而在这些事故中”用英语表达就是用
in
which
定语从句英语解释再正确不过了】,in
which
=
in
the
accidents
,这个位置本来在句子后面【accidents
where
students
got
ed
or
killed.
=
accidents
in
which
students
got
injured
or
killed
=accidents
students
got
injured
or
killed
in
the
accidents
】,但是,先行词必须放前,于是就出现中间合乎英语的句式结构。
总结:重要理解:“名词A
+
where
+
完整的句子B

是英语经常用的表达方式。
表示的意思理解就是:在A
中,B
(这件或这些事情B)发生了。
例如权威例句:
(1)Crashes
at
intersections
and
accidents
where
the
driver
runs
off
the
road
will
be
initial
focus
areas.
FORBES:
Crash
Study
Seeks
Participants
In
Effort
To
Save
Lives
(2)
From
the
outset
of
the
war,
journalists
were
killed
during
bombing
raids,
in
conflict
on
the
ground,
in
a
suicide
bombing,
and
in
tragic
accidents
where
journalists
appear
to
have
been
mistaken
for
enemy
forces.
UNESCO:
Communication
et
information
第2个回答  2019-04-18
整句句子是:Unfortunately,
the
element
Madam
Curie
devoted
all
her
life
to
caused
her
death.
这句话的主句是:The
element
caused
her
death.
中间的“Madam
Curie
devoted
all
her
life
to”
是修饰the
element
的定语从句,如果还原成一个完整的句子就是“Madam
Curie
devoted
all
her
life
to
the
element.”
整句话的意思是:不幸的是,居里夫人为之奋斗一生的化学元素最终夺去了她的生命。
第3个回答  2020-03-01
我选D
come
about:(发生的意思)
How
does
it__that
he
is
so
badly
off
when
he
earns
quite
a
good
salary
全句意思是:那么差的他是怎样(使)获得一份好工资
(发生)的?
第4个回答  2008-01-12
D
A冠词应该是AN
B缺少实物名词
C翻译过来就是我们昨天在我叔叔里谈话 显然不正确