cani和mayi在用法上有何区别

如题所述

首先,may的语气较庄重、正式,而can较通俗、随便。因此,凡需要讲究礼节的场合,最好用may。

以下几种情况,最好用may I:

1)属下级对上级问话;

2)属来宾对主人或下属对上司问话;

3)属晚辈对前辈问话;

4)属仆人对主子问话;

5)属对陌生人问话。

以上场合均需讲究礼节,应避免用can。 

其次,用may意味着充分尊重对方(即听话者)的否决权,而用can则意味着企图强调本人(即讲话者)的自主权。因为,用May I问话,其意义相当于Will you allow me?(您是否准许我?),而用Can I问话,其意义相当于Am I allowed?(我是否获准?)。也就是说,用may表明,问话者的要求能否达到取决于听话者的首肯;而用can则暗示,问话者的要求能否达到取决于要求本身的可行性,而不是听话者的意愿。因此,凡实际上表达愿望而不是请求的场合,最好选用can。

试作观察:  Can I help you? (近似于I want to help you.)  Can I see the patient? (近似于I should like to see the patient, please.) 如果说带有一定疑问色彩的话,那也不表现于征询听话者的意向方面,可理解为旨在试探某行为的可行性。 

进一步比较以下两个句子,将有助于理解及辩义。比方,舞会后,男方对女方说: 

May I see you home? è¡¨è¾¾ä¸€ç§ç¤¼è²Œçš„请求,意为I hope to see you home. Do you agree? (我要送你回家,您同意吗?)接受不接受,听任对方裁决。 

Can I see you home?  è¡¨è¾¾ä¸€ç§çƒ­æƒ…的请愿,意为I want to see you home. Will it do? (我要送你回家,这行吗?)希望或估计对方不至于拒绝。  å¯¹æ­¤ä¸Šä¸¤ä¸ªä¾‹å¥ï¼Œå¯ä»¥æ¦‚括理解,如果说用May I比较礼貌的话,那么用Can I则比较迫切。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答