好像关于学分的说明 德语翻译成中文

Ein Anrechnungspunkt entspricht einem Credit nach dem European Credit Transfer System (ECTS). Für den Erwerb eines Credits wird ein Arbeitsaufwand von etwa 30 Zeitstunden zugrunde gelegt. Pro Semester sind ca. 30 Credits zu erwerben (maximale Abweichung +/- 2 Credits), das entspricht einer Arbeitsbelastung von 900 Zeitstunden. Für die Masterarbeit und das Kolloquium werden 20 Credits vergeben.

首先说明一下几个词汇问题。
European Credit Transfer System (ECTS). 这是欧共体制定的一个学分授予制度。每个学校规定了修完每个科目的学分,学生可以带着已取得的学分,到另一个学校去学习。目的在于鼓励与方便学生在不同的学校中完成他们的学业。暂且译成,欧共体学分制。
Anrechnungspunkt ,是学校为每个科目规定的学分,暂译成,学分点。
上面这句话可以译成:
一个学分点,相当于欧共体学分制(ECTS)的一个学分。(我们)把大体上30个小时的学习投入,作为取得一个学分的基础。每一个学期,可以取得30个左右的学分(最大的偏差在+/-2个学分以内),这相当于900个小时的学习强度。硕士论文与论文研讨,会授予20个学分。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-06-18
信用点对应的信贷中的欧洲学分转换系统(ECTS)。对于确定购买学分约30小时的基础上努力。每学期30个学分必须赢得(最大偏差为+ / - 2学分),相当于一个时钟900小时的工作量。对于硕士论文和专题讨论会的将获得20学分。
第2个回答  2012-06-18
去google翻译。google还是比较准确的
相似回答