44问答网
所有问题
帮我把下面的1小句文言文翻译成白话文、谢谢!!!!
“故知不变一言,决非天运。而悠久成物之理,转在变动不居之中。是当前之所见,经二十年三十年而革焉可也,更二万年三万年而革亦可也。特据前事推将来,为变方长,未知所极而已。
举报该问题
推荐答案 2013-09-19
译文加个注解,希望对你有些帮助啦。
[原文]:故知不变一言,决非天运。而悠久成物之理,转在变动不居之中。是当前之所见,经二十年三十年而革焉可也,更二万年三万年而革亦可也。特据前事推将来,为变方长,未知所极而已。
[译文]:因此知道“不变”这种说法,决不是自然界的必然性,而经过悠久的岁月形成万物的道理,包含在不停止的变动之中。这些当前所见到的事物,经过二三十年发生变革是可能的,再过两三万年才变化也是可能的,只不过根据以前的事推断将来,变化正在进行,不知道最终的情况罢了。
[解释]一言:这一说法;革:变革、变化;方:正在;极:尽头,最终。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://44.wendadaohang.com/zd/V6YG6RKG66RKV3WGKV.html
其他回答
第1个回答 2013-09-19
因此知道“不变”这种说法,决不是自然界的必然性,而经过悠久的岁月形成万物的道理,包含在不停止的变动之中。因此我们现在所看到的,可能经过二三十年而有所变化,也可能经过两三万年才有变化。因此,根据之前的事例来推断未来,只有变化是永远存在的,只是不知道实物变化的终极状态而已。
第2个回答 2013-09-19
如果对这个学说感到惊奇,那么证据就在近前,试着由立脚的地方往下挖几丈,就会碰见白垩,根据(白垩)就知道这个地方古代一定是海。原来白垩这东西是螺和蚌的壳堆积而形成的,如果用显微镜观察它,那些掩体和旋纹还有许多是完整存在的。如果这地方从前不是海,这些数量多的无法计算的螺蚌是哪里来的呢?沧海忽然变成陆地,不是荒诞的说法啊。况且地质学家,多次考察各种远古动植物化石,知道动植物众多品类,全都一代代有变化。只不过变化过程极慢,每次变化又极小,即使借给我们彭祖、老聃那样长的寿命,也不过是由暂时看久远,其间的潜移默化仍不知道;这就象寒蝉不知道春天和秋天,朝菌不知道月末和月初,就用“不变”来说明它们,真是瞎说呀。因此知道“不变”这种说法,决不是自然界的必然性,而经过悠久的岁月形成万物的道理,包含在不停止的变动之中。
第3个回答 2013-09-19
去百度一下 这我也不清楚
相似回答
帮我把下面的1小句文言文翻译成白话文
、
谢谢! !
答:
人之未有……,没有……的人。
帮我把下面的1小句文言文翻译成白话文
、
谢谢!!!
答:
[原文]:故知不变一言,决非天运。而悠久成物之理,转在变动不居之中。是当前之所见,经二十年三十年而革焉可也,更二万年三万年而革亦可也。特据前事推将来,为变方长,未知所极而已。[译文]:因此知道“不变”这种说法,决不是自然界的必然性,而经过悠久的岁月形成万物的道理,包含在不停止的...
帮我把下面的1小句文言文翻译成白话文
、
谢谢!!!
答:
意思是圣人,善于知晓运道的趋势,而反观其发展和渊源。只有知道顺势的不可逆,顺之才能从后顺应天时。只有反观其发展和渊源,才能从先不违背天时。进而做到相辅相成,而能使天下处于安定。论世变之亟 作者:严复 严复,原名传初、体乾,1854年出生,1866年考入福建船政学堂,改名严宗光,字又陵,187...
求
帮我把下面的1小句文言文翻译成白话文
、
谢谢!
在线等~
答:
通知各地方有学位的先到学士院,参加大义五道的科举考试,择优录取,差生落选 。
大家正在搜
短小的文言文加翻译
两小儿辩曰文言文翻译 原文
120文言文小故事带翻译注解
120文言文小故事带翻译
湖心亭小记文言文翻译
小者最胜文言文翻译
小学文言文大全及翻译
人生小幼文言文翻译
小古文雨的翻译