第1个回答 2012-05-31
你说的1中的”そう”是动词话す(はなす)的未然形(意志型)的一种表达。是句型:动词未然形+う(よう)とする 变来的否定表达:---う(よう)としない。(意为“什么也不想做---”、这句型类似于“う(よう)と思う”)。即“话すーーーはなそ+うーーーはなそうとする----はなそうとしない/ 什么也不想说”(快要一年级了,因为口吃根本不想说话)
2,句里的そう、是样态助动词そうだ 的运用,“耻ずかしそうに微笑んで---”是“好像难为情地在微笑”的意思。如:妹はうれしそうに笑っている。(妹妹好像很开心地在笑)
日语里表面形状上类似,但不一定是同一用法,要根据它的原本来自什么用法(可能有时是句型,有时是助动词,有时就是一个碰巧的搭配),再来考虑是什么意思,这点也是我们初学者需要注意的。本回答被提问者采纳
第2个回答 2012-05-31
听说和样态
听说时前面加简体
样态 好像什么什么样
动词简体 名词加だ 形容词形容动词加词干再加そう
希望对你有帮助
第3个回答 2012-05-31
第一个是意志型,原型话す→话そう
第二个是形容词去掉い加上そう,表示看起来,例:このリンゴ、おいしそうだね!这个苹果看起来很好吃啊!
そう的用法还有表示好像,例:彼は料理ができそうだね 他好像会做饭哦