在日文末尾加desu是什么意思?

如题所述

敬语 ,语气词。desuです(尊敬语) = だ(句子普通型)
不认识的人之间对话的时候就算不用敬语,至少使用叮咛语尊敬语之类的,否则很没礼貌。
若是熟人则一般都用简体型(普通型)
凸守每句话里最后重音强调desu是口癖吧,大小姐一般都用尊敬语和很复杂的敬语的,追答

贴吧大神所述

追问

那么熟悉的人之间就不用加吗?

追答

并非如此 它也可以指语气词

http://tieba.baidu.com/f?kz=2486741446&mo_device=1&ssid=0&from=1000925l&uid=0&pu=usm@0,sz@1320_2001,ta@iphone_1_7.1_3_537&bd_page_type=1&baiduid=D2CF76F0F7172178673EE8180BB4AEAD&tj=www_normal_5_0_10_title?pn=0&

上面这个链接。贴里有各路大神分析 挺到位的

追问

呃。。。所以说用不用这个和关系好坏没有关系?

追答

可以这么说 只是强调而已

不过日本就要注重礼仪

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-07-21
只是敬语,美化语音,没有特别的意义!
第2个回答  2015-07-21
敬语啊!
第3个回答  2018-06-30
凸守啊哈哈哈
第4个回答  2018-03-04
大部分楼上的老哥已经回答出来了,好像还有一个叫 “.......的说”的意思
相似回答