搞笑英文谐音直译。

就像这样、多了加分

1.喜欢学英语的小明,不分日夜都在找说英语的机会。
这天,他不小心走路撞到一个外国人,他不好意思的说:「i
am
sorry.」
「i
am
sorry,too.」外国人回答。
「i
am
sorry
three.」小明马上回道。
「what
are
you
sorry
for?」外国人问。
「i
am
sorry
five…」小明说。
2.一中文老师与一英语老师时常发生矛盾,所以经常互相找机会挖苦对方。
一天,仇家想撞,两人话不投机,对骂起来,语文老师拿出一张纸条,叫英语老师读。
上面曰:“暗室达春朱,池数做河裳”。英语老师不禁一读,读到一半才明白上当。英语老师暗想;你说我是大蠢牛,吃素做和尚。看我不捉你。正好闻倒一阵响声于是不动生色,也拿出一张纸条,让语文老师读,待读到一半,不禁脸红,得意之心,一下没有了。
只见上面写者:peace
war
found(屁是我放的)。
3.
某初一学生英语课本上发现如下恐怖字眼:
爸死bus
mouse妈死
爷死yes
哥死girls
妹死mis
goose姑死
big病故
juice舅死
死光school
4.
陕西人在纽约唐人街开了家餐馆,儿子当服务生,老妈管收钱,老爸做大厨。
某一天,店里来了个老外,点了个套餐,吃到一半,
"
咣当
"
,把汤碗打了。
儿子跑过去看了一下,说:
"
碗打了!
"
老外想:
"
one
dollar,...
..."
老妈听见声音,也过来看,见地上有个破碗,问:
"
谁打的?
"
老外想:
"
three
dollar?...
..."
儿子说:
"
他打的!
"
老外想:
"
ten
dollar?!
...
..."
老妈又说:
"
还得打一碗!
"
老外想:
"
hundred
and
one?!?!
...
..."
老爸正在厨房切菜,听见外面的声音,赶忙跑出来看怎么回事。忙乱中,忘了把菜刀放下。
五大三粗的老爸,手持菜刀站在餐厅里,老外一看,心跳加速,血压急升,但更让他心碎加崩溃的是老爸的一番话。
老爸对着正在加热炉上舀汤的儿子说:
"
烫,少盛点儿!
"
老外:
"
ten
thousand?!!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-11-24
经济 economy 依靠农民
邮递员 postman 跑死他们
地主 landlord 懒得劳动
救护车 Ambulance 俺不要死
第2个回答  推荐于2017-11-25
tomato 土豆——他没头
cucumber黄瓜——Q看本
potato土豆——泼他头
onion洋葱——啊拧
carrot胡萝卜——砍软他追问

直译要跟翻译有关系的噢

本回答被提问者采纳
第3个回答  2012-05-27
maybe 你懂的
第4个回答  2019-07-25
toma
to--西红柿(番茄
相似回答