一个日语问题ていただく

持ってていただけますか=请您拿着吧
但是“ていただく”不是“请您给我”的意思吗?

いただく 是 もらう 的尊他敬语,意思基本相同,只是前者适用于对尊长、上级、关系不太亲密的人用,后者适用于关系亲密的人、平辈之间。表示“别人给我(或我方)某样东西/我从别人那里得到某样东西”,是一种物品的授受关系
ていただく 是 てもらう的尊他敬语, 表示一种行为的授受关系,表示我(或我方的人)因为别人为我做的某事而受益。其 可能态的疑问形式 可用于表示请求“能请你/您帮我做某事吗”:
ていただけますか。/てもらえますか。
ていただけませんか。/てもらえませんか。 
其中第二行的否定疑问的形式,更委婉、更客气。
  

因而 持っていただけますか(纠正一下:你的原句多了一个て) 意为:您能帮我拿一下吗?
或者换用更礼貌客气的表达:持っていただけませんか。能请您帮我拿一下吗?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-05-13
~ていただく是别人为我做什么,或我要求别人为我做什么。
所以
持っていただけますか、您能帮我拿着吗。

ていただけますか、是ていただく的可能形、本回答被提问者采纳
第2个回答  2012-10-01
第一句“持ってていただけますか”是不是多个“て”了?

动词て形+いただけますか.
いただけますか. 表示请求某人允许自己做某事.
例句:この服,ちょっと小さいので,取り替えて いただけますか.

所以:
持っていただけますか
(您)可以帮我拿着吗?
第3个回答  2012-10-01
ていただく。就是请求别人帮自己做某事
持っていただけますか。准确的意思是,你可以帮我拿一下吗?
相似回答