我只在乎你日语版里开头有这样的歌词もしも あなたとあえずにいたら 中的“ず”指的是什么意思呢?

本来あえる是遇见、相遇、结识的意思但这里的ず是什么意思呢?求哪位高人解答!!!我的日语不大好,很不解!还有わたしはなにを してたでしょうか 中的“た”又是什么意思呢?我觉得わたしはなにを してでしょうか 才是正常的,要た岂不多余?求哪位懂日语的高人告诉我,谢谢!

1.あえず是あえる的否定,也就是あえない的另一种写法,比较文的表达;もしも あなたとあえずにいたら 的意思是:如果当初没能遇见你。
2.た是していた口语化的简化形态,わたしはなにを してたでしょうか 意思就是:我(那时候/过去)一直在干神马来着啊……有一种表达后悔的意味。 或者表达假设条件下的状态:(如果那样的话)我会干啥捏?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-10-23
ない(否定助动词)=ぬ(文语否定助动词)
ない=ぬ ★会えない=会えぬ
なく=ず ★王さんに会えなく、ひとりで公园へ行った。=王さんに会えず、ひとりで公园へ行った。
ないで=ずに ★あなたとあえないでいたら =あなたとあえずにいたら
----------------
ている=てる(口语い脱落)★なにを しているでしょうか =なにを してるでしょうか
ていた=てた)★なにを していたでしょうか =なにを してたでしょうか
第2个回答  2012-10-23
ず是古日语里面的词 表示否定 意思等于ない 但是接续不同
た是表示过去式 时态不影响意思
希望能帮到你
第3个回答  2012-10-23
邓丽君的歌呀,好听好听:)
2楼正解,顶一下。  
相似回答