请帮忙翻译几句日语,谢谢

1.実际はクソ亲父が作った借金のカタの犬みたいなもんである。

2.天使に悪魔。
3.バトルアクション (这个是词汇,经常在轻小说的简介上看到)

请不要使用机翻

1,实际上,向臭老爸(父亲)借钱的家伙(简直)像狗一样.
2,恶魔对天使..(这不是完整的句子,怀疑是什么名字之类的)
3,battle action...(是英语过来的外来词),翻译的话,"开始作战"追问

第二句的原文是 待ち受けるのは悪魔に天使、妖精と幻獣、神々の遗迹。

追答

等待承受的是,相对于恶魔,天使、妖精和幻兽、神仙们的遗迹.....
作为语法上,这句仍不完整,,不过,意思应该到位了

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-09-13
我不会日语不过第2 第3 见多了,分别是两本轻小说名
第2个回答  2012-09-13
1.事实上缠了一屁股债的亲生父亲跟狗一样狼狈
2.恶魔附身天使
3.格斗场面
第3个回答  2012-09-13
1,实际上,我是臭老爸(父亲)借款的抵押,抵押地(简直)像狗一样.
2,恶魔和天使
3,战斗行动
相似回答