“痛苦”的英语

如题所述

痛苦的英文:pain

pain 读法  英 [peɪn]   美 [peɪn]  

1、n.(身体上的)疼痛;痛苦;苦恼;烦恼;讨厌的人(或事);令人头痛的人(或事)

2、v.使痛苦;使苦恼

示例:

I have given thanks to God for delivering me from that pain. 

我感谢上帝把我从那种痛苦中拯救出来。

短语:

1、physical pain 生理痛

2、stomach pain 胃痛

3、severe pain 激痛,剧痛

扩展资料

词语用法:

1、表示“努力”或“辛劳”时,常以复数形式pains来表示,不过不一定当做复数。

Great pains have been taken with her education.  

她在教育上作了很大的努力。

2、in pain表示“在苦恼中”,属于固定搭配词组;

3、at pains表示“尽力,用心”,后一般接不定式或that从句。而take pains表示“尽力,煞费苦心”,后一般接不定式或in和动名词或with和名词。

4、pained,表示“痛苦的”,如a pained look(一个痛苦的表情),现在基本上表示精神上的痛苦,较少指肉体上的痛苦。

词义辨析:

for pain, with pain这两个短语都可作“由于疼痛”解。其区别在于:for pain常用在否定句里,而with pain常用在肯定句里。例如:

1、I couldn't sleep for pain.我由于疼痛而不能入眠。

2、The boy was crying with pain.那男孩疼得在哭泣。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-25
agony, anguish, torment, torture, grief, misery, distress, sorrow
这些名词均有“苦恼、痛苦”之意

agony: 侧重指精神或身体痛苦的剧烈程度。
anguish: 指精神方面令人难以忍受的极度痛苦;用于身体时,多指局部或暂时的痛苦。
torment: 强调烦恼或痛苦的长期性。
torture: 语气比torment强,指在精神或肉体上受到的折磨所产生的痛苦。
grief: 指由某种特殊处境或原因造成的强烈的感情上的苦恼与悲痛。
misery: 着重痛苦的可悲状态,多含不幸、可怜或悲哀的意味。
distress: 多指因思想上的压力紧张、恐惧、忧虑等所引起的精神上的痛苦,也可指某种灾难带来的痛苦。
sorrow: 语气比grief弱,指因不幸、损失或失望等所产生的悲伤。本回答被网友采纳
第2个回答  2012-09-03
痛苦

pain
suffering
agony
sore
sad
例:
精神上的痛苦
mental pain; mental agony

减轻病人的痛苦

alleviate the sufferings of the patient

这药物减轻了她的痛苦。
The drug buffered her pain
我对你的痛苦表示真诚的同情。
I really sympathize with your sufferings
第3个回答  2012-09-03
pain 名词 痛苦
painful 形容词 痛苦的
第4个回答  2012-09-03
anguish, 痛苦的