请求高手日解答日语问题,麻烦解答下面的句子是什么意思,万分感谢。

ブリスターがまだ未検定であることで
今回レアケースとして、多発性の确认をしていただきましたけど
现场系で再现せずそのまま処理することないように先の3问题は重要项目としてDQの生产たいしたは监视お愿いしたいと思います。
パートナーコパル、私も先日现场见てきたんですけどまだまだ一绪に指导行かないといけないレベルですので
皆さん新しいシリーズ大変难しいモデルこのDQをレンズの立ち上げからきょうの出荷判定まで、よくやっていただきました、ありがとうございます。
何かありましたら幸田さんも含めて设计の方安全のたいせいを取って参りますので迅速なご连络をそれから対処を考えております。
発表ありがとうございました。Rシリーズ无锡の导入する当たり先に幸田で立ち上がったですけど问题の依頼性しっかりやった上で取り组んでまいりました。
それとも関わらず
引き続き幸田の技术状况をワォッチしながら技术ケースの连携していただけますようお愿いいたします。

第1个回答  2012-09-10
你好

由于气孔依然没有鉴定,这次レアケース多发性,请确认过了。
为了避免以上情况再现,所以请不要随意处理问题,并请参考前面问题3的注意事项,列举了太大的生产监控也很有帮助。
前几天,我去了コパル伙伴的现场,不过还没有达到一起指导的水平,但是各位新系列是非常困难的模式,取这个镜头的上到今天出货判定,做得好,谢谢。
有什么问题的话幸田小姐也包含设计的安全。”并表示:“想把责任推卸给了。所以迅速的联络,再采取对策。
感谢他的讲话,r系列无锡的导入每先幸田的站起身时,不过问题的委托性的认真专心致力去了。
与此不顾
术状继续幸田的技术ワォッチ情况的技术并增强退货,拜托了。
第2个回答  2012-09-03
气孔依然处于未在鉴定而已。
这次レアケース多发性,请确认过了。
现场的专业,再现毫无过滤处理不重要的问题是在此前的3取列举了太大的生产监控也很有帮助。
前几天,我也コパル伙伴的现场,不过还一起去指导和水平,所以
各位新系列是非常困难的模式,取这个镜头的上到今天出货判定,做得好,谢谢。
有什么问题的话幸田小姐也包含设计的安全。”并表示:“想把责任推卸给了。所以迅速的联络,再采取对策。
发表,真的非常感谢。r系列无锡的导入每先幸田的站起身时,不过问题的委托性的认真专心致力去了。
与此不顾
术状继续幸田的技术ワォッチ情况的技术并增强退货,拜托了。本回答被提问者和网友采纳
相似回答