请高手帮我翻译一下一下英文!!!急!!急!!

Now,the old man had seventeen camels,and the three brothers didn't know how to do as their father said They thought a long time about the problem,and it seemed that they must either kill some of the camels and cut them into pieces,or disobey their story,he said,"I will help you .I was a good friend of your father's.I am old.I have only one camel,but take it-it is yours."
千万别给我用有道等网上词典工具,谢谢!!!
还有一段:
Once upon a time there lived an old man.He had three sons.One day,he called them together and said"Sons,I will die soon.To my oldest son I give half my camels,to my second,one-third and to my youngest ,one-ninth."Soon after that he died.
Now,the old man had seventeen camels,and the three brothers didn't know how to do as their father said They thought a long time about the problem,and it seemed that they must either kill some of the camels and cut them into pieces,or disobey their story,he said,"I will help you .I was a good friend of your father's.I am old.I have only one camel,but take it-it is yours."
The three sons thanked the old man and took his camel.Now they found it was easy to do as their father wished,The oldest took half-that was nine camels;the second took one-third,that was six;and the youngest took one-ninth,that was two.还有一个自然段,但是字数有限制

按故事的顺序,翻译如下:

很久很久以前,有一个老人,他有三个儿子。一天,他把他们叫到一起,说:“孩子们,我很快就要死了。我把一半的骆驼给大儿子,三分之一的骆驼给二儿子,九分之一的骆驼给小儿子。”说完没多久,他就过世了。

现在,老人有17头骆驼,三兄弟不知道该如何按照他们父亲说的去做。那个难题他们想了很久,好像他们必须要麽杀掉一部分骆驼并把它们切成小块,要麽违反父亲的遗言。有个人说:我会帮助你们。我是你们父亲的朋友。我老了。我只有一头骆驼,但拿走它吧,它是你们的了。

三个儿子谢过了老人并且带走了他的骆驼。现在他们发现按照父亲希望的去做很容易了。老大拿走了一半,九头骆驼;老二拿走了三分之一,六头骆驼;最小的拿走了九分之一,两头骆驼。

全是我自己翻译的~~希望能帮到你。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-07-05
老人现在有17头骆驼,而三兄弟不知道该怎么按照他们的父亲所说的话来分。他们对这个问题想了很久,似乎他们别无选择,要么杀掉一些骆驼砍开来,要么不遵从遗嘱。他说:“我来帮你们,我是你们父亲的好朋友,我老了,只有一头骆驼,但拿去吧,骆驼给你们。”

我给你看完整的故事算了:
有位老人死后留下了十七只骆驼及一张遗嘱给他的三个儿子。依照遗嘱的划分,老大可以得到一半数量的骆驼,老二则是三分之一,老三则是九分之一。这下子问题来了,十七只骆驼是不能整除于二、三或是九,势必要将两只骆驼宰了分尸才可以。但是死骆驼又不值钱,三兄弟为了这问题大伤脑筋,甚至闹得兄弟反目,最后没有办法,只好请族长裁断。族长了解情况后,笑眯眯地表示,为了要让兄弟们和睦相处,决定再送他们一只骆驼,以凑成十八只。这样子,老大就得了九只骆驼,老二、老三则分别拿到六只和两只。有趣的是,三兄弟的骆驼加起来还是十七只,多的那一只,仍旧完璧归赵地回到族长手中。本回答被网友采纳
第2个回答  2012-07-05
从前有位老人。他有三个儿子。一天他把他们召来对他们说,“孩子们,我就要死了。把我一半的骆驼给大儿子,三分子一给二儿子,小儿子给九分之一。”之后不久,他就去世了。现在,老人有十七头骆驼,三兄弟不知道如何按照他们父亲说的做。他们想了很长时间。似乎他们要么必须杀死一些骆驼切成片,要么违背老人的话。 他说,“我会帮你,我是你们父亲的好友。我老了。我只有一头骆驼,你们拿走吧---它是你们的。”

中间好像还少点儿。
第3个回答  2012-07-05
以下是你要的正确答案:
现在这个老人有17头骆驼,这三兄弟不知道怎样按照他们的父亲说的去做.他们对这个问题想了很久,看起来他们要么把其中一些骆驼杀死并把他们切成一块一块,要么就不遵守他们的诺言.他说"我将帮助你们,我是你父亲的一个好朋友,不老了,我仅有一头骆驼,但现在归你们了."
第4个回答  2012-07-05
当时,这位老人有十七个骆驼, 三个兄弟不知道如何去按照他们的父亲所要求的做 这个难题他们考虑了很长时间,看起来,他们必须杀死一些骆驼和切成块分,否则就违反了分配的原则,
他说,“我愿意帮助你。我是你父亲的一个好朋友,。我老了。我只有一个骆驼,但是你们可以把它拿走 ,它是你们的了。”
第5个回答  2012-07-05
你好,这是我的翻译,肯定正确

现在,一位老人有十七匹骆驼,而三个兄弟却都不知道如何做正如他们的父亲说的:他们考虑了很长时间,好像他们必须杀了一些骆驼切成块,或违背他们的所思所想。这位老人说,“我会帮助你的。我是你爸爸的好朋友。我虽然年纪大了且我只有一只骆驼,但可以帮你所需。”

take it-it is yours 帮你所需 是说 能帮助你
第6个回答  2012-07-05
现在,这个老人有17头骆驼,三兄弟不知道如何按照他们父亲说的去做,他们对这个问题想了很久,要么杀一些骆驼把他们分成几块,要么不依照他们的故事,他说“我将会帮你。我是你父亲的一个很好的朋友。我老了,我只有一只骆驼。但来拿走吧,它是你的了。”