英语翻译,急.谢谢!

Happy Birthday!

How have you been? Are you busy at work?

I am still busy with my research. I have to stay at office and the library most of the time. Luckily, we had a short Easter break last week. My boss and his wife invited me and some past students to go for a BBQ dinner at his place. That was a very happy gathering time with our past students. I am very happy to know that they all have nice jobs after graduation.

Chunyoung, your birthday is coming soon. You must have become a very smart and charming girl ^-^

Best wishes,
Pin

上面的帮忙翻译成汉字,虽然简单但还是想知道的清楚一点,下面的帮忙翻译成英文,也很简单,但是我写不好,哈哈 谢谢了

亲爱的小叔
谢谢你记得我的生日,你写的短信和邮件我都收到了.我非常的感动..这么多年了,小叔会在每年的节日里都给我送上温暖的祝福,这对我使我受宠若惊.谢谢你.
看到你越来越忙了,自己照顾好自己的身体,同时也多回家陪陪你的母亲.也希望你现在所付出的努力,都能尽早的成功.
再有几天就是小叔的生日了,我2月份就已经准备好礼物了.不知道是不是寄到( )就可以?不要拒绝,也不要回送我礼物,这样我会有负担的.希望你会喜欢.
翻译机我也会.! 当我是傻子啊!浪费时间!

生日快乐!
最近怎么样了? 你忙工作吗?
我还是在忙研究的事. 我要花大多的时间在办公室和图书馆里. 幸运的是, 上周我们可以因复活节的假期休息了会.(今年的复活节是3月23日,很多西方国家都是从上周五开始放假的,大多数的假期都是三四天.) 我的老板和他妻子邀请我和一些学生一块到他家烧烤作晚餐.那是和我们以前的学生们共度的一个很开心的聚会时光. 我很开心地知道了他们在毕业后都找到了很好的工作.
春扬, 你的生日就要到了. 你一定会变成一个灵巧而迷人的女孩.
最好的祝福,
PIN

Dear my a little uncle,

Thanks for remembering my birthday. I received your massage and email. I was very touching that you have sent me warm blessings at every festival for many years. This made me feel extremely flattered. Thank you!(如果换成是欧美人的,会说I love you! 他们认为这样是向亲人表达最美好的感谢.)

I know you are busier and busier. Take care! And I wish you can take more time for accompanying your mom, and hopefully you would achieve a lot from all you are paining now.

Your birthday is coming soon. I prepared a gift. Should I send to ()? Please accept it, this is my regard.(我在这里加了句,把你的话变成: 请接受,这是我的心意. 不然我老觉得怪怪的.) And do not return me a gift, that will make me have burden. I hope you will like it.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-03-26
生日快乐!

您是怎么得到呢?你在忙碌的工作?

我仍然忙我的研究。我要留在办公室和图书馆大部分的时间。幸运的是,我们有一个简短的复活节假期的最后一周。我的老板和他的妻子邀请我和一些过去的学生去烧烤晚餐了他的位置。这是一个非常高兴集合时间与我们过去的学生。我很高兴知道,他们都有很好毕业后就业。

chunyoung ,是你的生日即将到来。你一定有成为一个非常聪明和迷人的女孩^ -^

最良好的祝愿,
第2个回答  2008-03-26
生日快乐.
近来怎样?工作忙吗?

我现在仍然在忙于我的调查研究,大部分的时间我都得呆在办公室或者是图书馆,很幸运地,上个礼拜复活节假期我们休息了一会,我的老板和他的夫人邀请我和一些以前的学生去他的公寓,住所去吃晚餐,和以前的同学聚在一起的时光是很幸福的.我很高兴的知道他们毕业后都有份不错的工作.

春勇,你的生日即将来临,你将是一个聪明,漂亮和迷人的女孩.

美好的祝愿.

Dear uncle,

Thanks a lot you still reminding my birthday,I have received the email and the present you sent to me,I feel move.For sever years,you will sent the well-wishing every year,Thank you.

You get more and more busier,you should take care of yourself,at the same time you should consort with your monther in your spare time,Hope you will sucessful in the near future.

Some days later your birthday is coming,I have get ready the present in Feb.I donn't know if it is you can received.you should accept it and don't resent the present to me.Hope you will love it.
第3个回答  2008-03-26
生日快乐!
过得好吗? 你还在忙忙碌碌于工作中吗?
我现在正致力于我的研究中.我不得不大多数时间都呆在办公室和实验室.幸运的是,下周我们会有个短短的复活节假期.我的老板和他太太邀请了我和过去的学生去他的住处去享用烧烤大餐.和过去的学生相聚我非常高兴.我将会为他们毕业后找到好工作而感到高兴.
Chun Young,你的生日即将到来,你一定会成为一个非常聪明而迷人的女孩.
最好的祝福.
Pin.

Dear Uncle,
Thank u for remembering my birthday and I'm moving by heard fm u with ur best wishes every holiday. I thank u!
As u become busier and busier, u'd better take care of urself and stay with ur mother in ur spare time. Hope u would be successful by ur effort.
I'v prepared a gift for u already on Feb for ur coming birthday. Donno whether the addrees of... is ok? Pls do not refuse of receiving my gift and do not repay or I would be embarressed. Hope u would like it!