成语:什么 门 见 什么——答案:开 门 见 山。
开 门 见 山
【拼音】: kāi mén jiàn shān
【解释】: 打 开 门 就 能 看 见 山。比喻 说 话 或 写 文 章 直 截 了 当 谈 本 题,不 拐 弯 抹 角。
【出处】: 唐 · 刘 得 仁《青 龙 寺 僧 院》:“此 地 堪 终 日,开 门 见 数 峰。”
【举例造句】: 说 话 要 开 门 见 山,谭 兄 之 意,欲 以 世 兄 读 书 之 事,烦 潜 老 照 管 理。 ★ 清 · 李 绿 园《歧 路 灯》第 二 回
【拼音代码】: k m j s
【成语繁体】:
【成语注音】: ㄎㄞ ㄇㄣˊ ㄐ一ㄢˋ ㄕㄢ
【常用程度】: 常用成语
【成语字数】: 四字成语
【感情色彩】: 中性成语
【成语结构】: 偏正式成语
【成语年代】: 古代成语
【成语正音】: “见”不能读作“xiàn”。
【成语辨析】: “开 门 见 山”和“直 截 了 当”都 形 容 写 文 章 不 拐 弯 抹 角。但“直 截 了 当”除 此 以 外,还 可 用 于 做 事 方 面。
【近义词】: 直 言 不 讳、单 刀 直 入
【反义词】: 旁 敲 侧 击、闪 烁 其 辞
【歇后语】: 阿 Q 谈 恋 爱;愚 公 之 居
【灯谜】: 愚 公 之 家;户 外 一 峰 秀
【用法】: 作谓语、定语、状语;用于说话或写文章
【英语翻译】: come straight to the point
【日语翻译】: 単刀直蕑(たんとうちょくにゅう),端的(たんてき)にものを言う
【俄语翻译】: говорить без обиняков
【其他翻译】: <德>ohne Umschweife direkt zum Thema kommen <mit jm deutsch reden><法>aller droit au but <parler sans détour>
【故事】: 唐朝大诗人李白一向写诗都是开门见山,一 下 笔 就 触 及 题 旨,从 不 拐 弯 抹 角,如《远 别 离》的 第 一 句 就 是“远 别 离,古 有 皇 英 之 二 女”,《蜀 道 难》的 第 一 句 是:“噫 吁 上, 危 乎 高 哉!蜀 道 之 难 难 于 上 青 天!”《长 相 思》第 一 句 写:“长 相 思,在 长 安。”