日语问题

コミュニケーションとは、本音を引き出す上に重要なものである以上に、有意义な社会生活を送るために不可欠なものなのです。

这里的上に和以上に的用法 有点混乱 不确定 求高手解析~

原句是不是应该是
コミュニケーションとは、本音を引き出す上で重要なものである以上に、有意义な社会生活を送るために不可欠なものなのです。
【上】的用法
1.表示在某方面上,两种存在形式
(1)法律上(ほうりつじょう)  作接尾词,直接接在名词后
(2)彼は絵を描く上(うえ)では天才的だ。  以【上で】的形式存在,接在名词连体形及用言的原形后,即:名词+の+「上で」、或者 用言原形+「上で」
2.表示递进关系的接续助词,以【上に】的形式存在,其中【に】可以省略,接在用言连体形后面、译为:不仅,而且
例:あの女性は绮丽な上(に)、お金持ちです。  那个女的不光漂亮,还有钱。
3.以【上は】的形式存在,作接续助词,表因果关系,接在用言连体形后面,译为既然。。。就,有同义语法见下面【以上】的说明。
例:こうなったうえは仕方がないね。   既然这样了就没办法了。
4.表示在前项行为的基础及前提下实施后项事项,以【上で】的形式存在,前面接用言た形,译为在。。。以后怎么怎么样。
例:そう简単に言い切るな、状况をちゃんと理解した上で考えなさい。
  别这么轻易断言,把情况弄清楚再想想吧。

【以上】的用法
1.同【上は】的用法,作接续助词,表示因果关系,翻译为既然。。。就,接在用言的连体形后面
例:こうなった以上(は)仕方がないね。  翻译同上。
还有同义语法【からには】,意思完全一样,不同的是【からには】是由表原因的终助词
【から】加【には】衍生过来的,故接续和终助词的【から】完全一样,前面接终止形,下面举
一个意思相同的例句,既然是学生就该好好学习。以上3个语法表述分别如下:
 学生である上は、勉强すべきだ。
  学生である以上(は)、勉强すべきだ。
  学生だからには勉强すべきだ。
2.作副助词,接在名词后或接在用言的连用形后,表示比基准更加如何
例:彼は思った以上に力が强い。   他比我想象的更大力。 
   彼は私以上にこのことに详しい。 他比我更清楚这件事。

全部是原创,一定要采纳啊~~~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-11-13
所谓沟通,不仅要抽出真心话,更重要的是,能够传递有价值的社会活动也是必要的的事情。
1、上に在这里我觉得是不仅,再加上的意思
(动词、形容词、名词)の名词修饰形+上(に) 不仅*****,再加上****
例:彼女は头がいい上に、性格も良い 她不仅聪明,性格也很好
このアルバイトは好条件の上に通勤时间も短いので、ありがたい 这份兼职不仅待遇好,而且上班时间也短,真是太难得了。
2、以上に 在这里我认为是它最简单的用法,即超出、不止、比得过之意。
这只是我的个人想法,有不对的地方大家希望大家指出来。本回答被网友采纳
第2个回答  2012-12-07
所谓的沟通,让对方说出自己的心里话固然重要,同时为了让社会生活更加充实,沟通也是必不可少的。
1 上に―――   に当たり  不必翻译出来
2 以上に ――― 不仅 在此之上

个人认为,不必要逐一的把所有的单词对号入座,仅供参考。
  
第3个回答  2012-11-13
上に 在。。。的方面上
以上に 不仅。。。

希望能帮到你。
第4个回答  2020-09-26

有问题吗,用日语怎么说?もんだいない

相似回答