《马诗》大漠沙如雪,燕山月似钩,何当金络脑,快走踏清秋。这四句的翻译谁帮帮我

如题所述

译文
平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。连绵的燕山山岭上,一弯明月当空,如弯钩一般。
什么时候才能给它戴上金络头,在秋高气爽的疆场上驰骋,建立功勋呢?
出自唐代李贺的《马诗二十三首·其五》
大漠沙如雪,燕山月似钩。
何当金络脑,快走踏清秋。

  李贺的《马诗》共有23首,名为咏马,实际上是借物抒怀,抒发自己怀才不遇的愤慨和建功立业的抱负。这里所选的是第五首。
  广阔的原野,沙白如雪,燕山新月初上,弯如金钩。这边塞争战之处,正是良马和英雄大显身手之地;然而,何时战马才能配上金制辔脑,飞奔在清秋的大地上?本诗语言明快,风格健爽。前两句写景,写适于骏马驰骋的燕山原野的景色;后两句抒情,自比为良马,期望自己受到重用,一展雄才大志。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-07-15
直译:大漠的砂子像雪,燕山的月亮似弯弯的钩状,啥时骑上金子做鞍具的马,快速奔走在秋天的原野上。
意译:茫茫大漠的砂子,在银色的月光照耀下,像是一片白皑皑的雪;连绵不断的燕山山脉上,皎洁的月亮像骑兵打仗用的弯刀一样悬挂在当空。俺什么时候才能当上将军,骑上披着金子做鞍具的豪华战马,奔驰在秋高气爽的战场上,继续建立更大的功勋而封王封候呢?
第2个回答  2013-04-16
首二句勾勒的是一幅辽阔雄浑的大景观:平沙万里,在月光下像是铺上了一层白皑皑的霜雪,燕然山上的新月,如弯刀般高悬。这「月似钩」带有思战之意,而燕山也是要让读者想到战斗,不过,李贺当时面对的并非边患,而是藩镇之祸。

后二句是说:到甚麼时候才能披上威武的鞍具,在秋天的战场上驰骋,建立功业呢?诗人是借咏马言志,诉说自己盼望建功立业却不获赏识的苦闷。李贺另有《南园十三首(其五)》云:「男儿何不带吴钩,收取关山五十州?」所倾吐的,也是这种报国情怀。本回答被网友采纳
相似回答