关于莫言作品的英文译名

有个加拿大朋友想读一读获得诺贝尔奖的中国作家莫言先生的作品,托我找一找莫言的英文版的译名。(网上搜不到,尽是些恶搞莫言先生笔名的无聊段子,真正有用的却没有。)多谢!

莫言部分作品的英文译名:

1、《酒国》:The Republic of Wine

《酒国》是莫言发表于1993年的长篇讽刺小说  ,法语版获得2000年法国儒尔·巴泰庸外国文学奖 。该小说借助“酒”这种饮品,描绘了中国的官场生态,抨击了官场的腐败,被美国汉学家葛浩文誉为创作手法最有想象力、最为丰富复杂的中国小说。

2、《丰乳肥臀》:Big Breasts&Wide Hips

《丰乳肥臀》是莫言最著名的代表作之一 。小说热情讴歌了生命最原初的创造者——母亲的伟大、朴素与无私,生命的沿袭的无与伦比的重要意义。并且在这一幅生命的流程图中,弥漫着历史与战争的硝烟,真实,不带任何偏见,再现了一段时期内的历史。1997年《丰乳肥臀》夺得中国“大家文学奖”。

3、《生死疲劳》:Life and Death Are Wearing Me Out

《生死疲劳》是莫言的代表作之一。小说中叙述了1950年到2000年中国农村这50年的历史发展过程。围绕着土地这个沉重的话题,阐释了农民与土地的种种关系,并透过生死轮回的艺术图像,展示了新中国成立以来中国农民的生活和他们顽强、乐观、坚韧的精神。

4、《天堂蒜薹之歌》:Garlic Ballads

《天堂蒜薹之歌》是莫言1988年创作的一部体现中国作家良知、反映弱势群体生存状态的长篇小说。小说讲述了以农民发起的“蒜薹事件”展开的一系列复杂的人物关系和政府和农民之间纠缠的故事。



扩展资料:

莫言,原名管谟业,1955年2月17日出生于山东省高密市东北乡文化发展区大栏平安村 ,中国作家协会副主席、 2012年诺贝尔文学奖获得者,亦是第一个获得诺贝尔文学奖的中国籍作家。

1981年,开始发表作品《春夜雨霏霏》,1984年,因《透明的红萝卜》而一举成名。1986年,在《人民文学》杂志发表中篇小说《红高粱家族》引起文坛极大轰动。1987年担任电影《红高粱》编剧,该片获得第38届柏林国际电影节金熊奖。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-25
1、《师傅越来越幽默》:Shifu, You'll Do Anything For A Laugh
2、《酒国》:The Republic of Wine
3、《丰乳肥臀》:Big Breasts&Wide Hips
4、《生死疲劳》:Life and Death Are Wearing Me Out
5、《天堂蒜薹之歌》:Garlic Ballads
我家有的只有这些,望楼主可以采纳本回答被提问者采纳
相似回答