求熊木杏里《春の风 》的日文 中文 罗马音 歌词

如题所述

中文名:春风
外文名:春の风
原唱:熊木杏里 / Anri Kumaki
作词:熊木杏里
作曲:熊木杏里
发行时间:2007-02-21
歌词:
日文:
里土の匂い拾う 春はまだ青く
君と集めだす梦が早足になる
何年も见てきた生き方のように
流れ流されはしない 置き时计の音

だれがために生きる 名前もない心
君は逆らうように とどまりもせず

言叶では届かないもの 君は届けてくれた
あきらめる理由を人は 语りたがるものだから
梦を箱にしまいこんだ 键はきっと今でも
もう一度开けられる日を 待ち続けているはずだから

人が君を想う 君が人を思う
孤独の间を飞んでゆく 渡り鸟のよう

今しかないことに 耳を倾けよう
遅すぎることはないと 胸が言うまで

ひとりではないと思える 场所を见つけたときに
忘れていた时间を人は 生きてゆけるはずだから
梦とひとつになったとき 叶えられるものが
どんな壁もつきぬけてゆく 自分と言うボールに代わる

罗马音:
tuchinonioyihirou haruhamadaaoku
kimitoatumedasuyumegahayashininaru
nannenmmitekitayikikatanoyouni
nagarenagasarehashinayi okitokeinooto

daregatameniyikiru namaemonayikokoro
kimihasakarauyouni todomarimosezu

kotobadehatodokanayimono kimihatodeketekureta
akirameruriyouwohitoha kataritagarumonodakara
yumenohakonishimayikonda kagihakittoyimademo
mouyichidohirakerareruhiwo machituduketeyiruhazudakara

hitogakimiwoomou kimigahitowoomou
kodakunoayidawotondeyuku wataritorinoyou

yimashikanayikotoni mimiwokatamudeyou
ososugirukotohanayito munegayiumade

hitoridehanayitoomoeru basyowomituketatokini
wasureteyitatokiwohitoha yikiteyukeruhazudakara
yumetohitotuninattatoki kanaerarurumonoga
donnakabemotukiniketeyuku jibuntoyiubourunikawaru

中文:
拾起乡土的气息 春天还是青涩
与你一起收集的梦想早已蓄势待发
就如同见了多年的生存之路
想流动却无法流动的 座钟的声音

为了谁而生存 连名字也没有的心
你就像不服气般 不愿停下来

无法用言语传达 你传达给了我
放弃的理由希望能用言语形容
梦想被放进箱子中
再次用钥匙打开的日子一定会在持续的等待中来临

有人想着你 你又想着人
孤独就如同候鸟般迁徙

用耳朵倾听只能现在听的事情
直到心中没有迟到已久的事情

只要想着不是一个人 只要找到了地方
忘了时间的人也能生存下去
汇成一个的梦想 只要能够实现
无论这样的困难
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-04-25
土の匂い拾う 春はまだ青く
【つちのにおいひろう はるはまだあおく】
tsuchi no nioi hirou haru wa mada aoku
君と集めだす梦が早足になる
【きみとあつめだすゆめがはやあしになる】
kimi to atsumedasu yume ga hayaashi ni naru
何年も见てきた生き方のように
【なんねんもみてきたいきかたのように 】
nannen mo mitekita ikikata no you ni
流れ流されはしない 置き时计の音
【ながれながされはしない おきどけいのおと 】
nagare nagasare wa shinai okidokei no oto

だれがために生きる 名前もない心
【だれがためにいきる なまえもないこころ 】
dare ga tame ni ikiru namae mo nai kokoro
君は逆らうように とどまりもせず
【きみはさからうように とどまりもせず 】
kimi wa sakarau you ni todomari mo sezu

言叶では届かないもの 君は届けてくれた
【ことばではとどかないもの きみはとどけてくれた】
kotoba dewa todokanai mono kimi wa todokete kureta
あきらめる理由を人は 语りたがるものだから
【あきらめるりゆうをひとは かたりたがるものだから】
akirameru riyuu wo hito wa kataritagaru mono dakara
梦を箱にしまいこんだ 键はきっと今でも
【ゆめをはこにしまいこんだ かぎはきっといまでも】
yume wo hako ni shimaikonda kagi wa kitto imademo
もう一度开けられる日を 待ち続けているはずだから
【もういちどあけられるひを まちつづけているはずだから】
mou ichido akerareru hi wo machitsudukete iru hazu dakara

人が君を想う 君が人を思う
【ひとがきみをおもう きみがひとをおもう】
hito ga kimi wo omou kimi ga hito wo omou
孤独の间を飞んでゆく 渡り鸟のよう
【こどくのあいだをとんでゆく わたりとりのよう】
kodoku no aida wo tonde yuku watari tori no you

今しかないことに 耳を倾けよう
【いましかないことに みみをかたむけよう】
ima shika nai koto ni mimi wo katamukeyou
遅すぎることはないと 胸が言うまで
【おそすぎることはないと むねがいうまで】
ososugiru koto wa nai to mune ga iu made

ひとりではないと思える 场所を见つけたときに
【ひとりではないとおもえる ばしょをみつけたときに】
hitori dewa nai to omoeru basho wo mitsuketa toki ni
忘れていた时间を人は 生きてゆけるはずだから
【わすれていたじかんをひとは いきてゆけるはずだから】
wasureteita jikan wo hito wa ikite yukeru hazu dakara
梦とひとつになったとき 叶えられるものが
【ゆめとひとつになったとき かなえられるものが】
yume to hitotsu ni natta toki kanaerareru mono ga
どんな壁もつきぬけてゆく 自分と言うボールに代わる
【どんなかべもつきぬけてゆく じぶんというぼうるにかわる】
donna kabe mo tsukinukete yuku jibun to iu bouru ni kawaru

捡拾起泥土散发的芳香 春日依然青翠
与你交集的梦想开始迈开大步前进
这样的生活方式仿佛已看了许多年
不同於流淌而过的座钟之音

生活在困境之中 尚且无名的心
你总是不曾停止地逆流而上
言语所无法传达的东西 你却传达到了
因为他人想说 让你死心的理由
把梦锁进箱子裏 钥匙现在依然在
等待有一天将之再次开启 让它继续延续下去

有人在想念你 你也会思念他人
如同候鸟飞过孤独的黑暗
现在只能倾听
胸中那不曾迟疑的声音
等到发现一处 让你不觉得独自一人的场所之时
人也许应该生活在忘却时间的地方
和另一个人在一起 就能把梦想实现
无论怎样的高墙 都能用球代替自己的言语 将之翻越
第2个回答  2012-04-25
罗马音

tuchinonioyihirou haruhamadaaoku
kimitoatumedasuyumegahayashininaru
nannenmmitekitayikikatanoyouni
nagarenagasarehashinayi okitokeinooto

daregatameniyikiru namaemonayikokoro
kimihasakarauyouni todomarimosezu

kotobadehatodokanayimono kimihatodeketekureta
akirameruriyouwohitoha kataritagarumonodakara
yumenohakonishimayikonda kagihakittoyimademo
mouyichidohirakerareruhiwo machituduketeyiruhazudakara

hitogakimiwoomou kimigahitowoomou
kodakunoayidawotondeyuku wataritorinoyou

yimashikanayikotoni mimiwokatamudeyou
ososugirukotohanayito munegayiumade

hitoridehanayitoomoeru basyowomituketatokini
wasureteyitatokiwohitoha yikiteyukeruhazudakara
yumetohitotuninattatoki kanaerarurumonoga
donnakabemotukiniketeyuku jibuntoyiubourunikawaru

中文

拾起乡土的气息 春天还是青涩
与你一起收集的梦想早已蓄势待发
就如同见了多年的生存之路
想流动却无法流动的 座钟的声音

为了谁而生存 连名字也没有的心
你就像不服气般 不愿停下来

无法用言语传达 你传达给了我
放弃的理由希望能用言语形容
梦想被放进箱子中
再次用钥匙打开的日子一定会在持续的等待中来临

有人想着你 你又想着人
孤独就如同候鸟般迁徙

用耳朵倾听只能现在听的事情
直到心中没有迟到已久的事情

只要想着不是一个人 只要找到了地方
忘了时间的人也能生存下去
汇成一个的梦想 只要能够实现
无论这样的困难
第3个回答  2012-04-24
日文

里土の匂い拾う 春はまだ青く
君と集めだす梦が早足になる
何年も见てきた生き方のように
流れ流されはしない 置き时计の音

だれがために生きる 名前もない心
君は逆らうように とどまりもせず

言叶では届かないもの 君は届けてくれた
あきらめる理由を人は 语りたがるものだから
梦を箱にしまいこんだ 键はきっと今でも
もう一度开けられる日を 待ち続けているはずだから

人が君を想う 君が人を思う
孤独の间を飞んでゆく 渡り鸟のよう

今しかないことに 耳を倾けよう
遅すぎることはないと 胸が言うまで

ひとりではないと思える 场所を见つけたときに
忘れていた时间を人は 生きてゆけるはずだから
梦とひとつになったとき 叶えられるものが
どんな壁もつきぬけてゆく 自分と言うボールに代わる

罗马音

tuchinonioyihirou haruhamadaaoku
kimitoatumedasuyumegahayashininaru
nannenmmitekitayikikatanoyouni
nagarenagasarehashinayi okitokeinooto

daregatameniyikiru namaemonayikokoro
kimihasakarauyouni todomarimosezu

kotobadehatodokanayimono kimihatodeketekureta
akirameruriyouwohitoha kataritagarumonodakara
yumenohakonishimayikonda kagihakittoyimademo
mouyichidohirakerareruhiwo machituduketeyiruhazudakara

hitogakimiwoomou kimigahitowoomou
kodakunoayidawotondeyuku wataritorinoyou

yimashikanayikotoni mimiwokatamudeyou
ososugirukotohanayito munegayiumade

hitoridehanayitoomoeru basyowomituketatokini
wasureteyitatokiwohitoha yikiteyukeruhazudakara
yumetohitotuninattatoki kanaerarurumonoga
donnakabemotukiniketeyuku jibuntoyiubourunikawaru

中文

拾起乡土的气息 春天还是青涩
与你一起收集的梦想早已蓄势待发
就如同见了多年的生存之路
想流动却无法流动的 座钟的声音

为了谁而生存 连名字也没有的心
你就像不服气般 不愿停下来

无法用言语传达 你传达给了我
放弃的理由希望能用言语形容
梦想被放进箱子中
再次用钥匙打开的日子一定会在持续的等待中来临

有人想着你 你又想着人
孤独就如同候鸟般迁徙

用耳朵倾听只能现在听的事情
直到心中没有迟到已久的事情

只要想着不是一个人 只要找到了地方
忘了时间的人也能生存下去
汇成一个的梦想 只要能够实现
无论这样的困难

参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/374948818.html

第4个回答  2012-04-25
。。。