帮忙看下这句英语有没错吧,好吗?

because the money i used was from her credit card without any permission,and who still right now unwittingly 因为钱是我没有经任何允许使用,而且她现在还不知情

有些语法错误。首先是and后面的那个定语从句,从句成分不完整,unwittingly是副词,要保持原句结构不变的话,就要改成其形容词unwitting,并且还要在其前面应该加个be动词,组成系表结构,这样才能当句子的谓语。其次,就是连接词and,在本句话里,它是用来连接两个并列的句子,而一个句子最基本的成分就是要有主语和谓语,反观本句中,and后面接的是个定语从句,缺少主语。所以本句话有两种改法,要么把and直接去掉,并且在定语从句中的who后面补一个is,即because the money i used was from her credit card without any permission, who is still right now unwitting. .或者,把and后面的定语从句改了,变成一个完整的句子,即because the money i used was from her credit card without any permission, and she is still right now unwitting.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-04-26
大部分是对的

但是你在这里想用定语从句对吧,那就不需要那个逗号和and

去掉逗号和and

然后unwitting才是形容词 前面要加is的哦

Who now is still unwitting

望采纳~追问

谢谢。

第2个回答  2012-04-26
地道英美写法是:
I charged ($1000) to her credit card without her permission and she is still not aware of it.
第3个回答  2012-04-26
I used money from her credit card without any permission,she has known nothing aobut it yet.
未经同意,我使用了他信用卡里的钱,此事直到现在她还全然不知。
第4个回答  2012-04-26
I use her credit card without any permission and she doesn't know it to this day。
(to this day 至今)
第5个回答  2012-04-26
Because i used the money from her credit card without any permission, so she is still unwittingly right now. 因为我没有经过允许就用了她信用卡里的钱,所以她到现在还不知情。