麻烦翻译一下以下日语句子,谢谢。。。

くるくる回るペンスタンド。
中身が见やすいクリア素材で、デスク上の小物をすっきり整理。
回転するから、どの方向からも取り出しやすい。
● ペン、メモ用纸、はさみ、クリップなどの文房具类をまとめて。
● 口红、マニキュア、ペンシルなど化粧小物の分类に。
● よく使う常备薬や目薬などの置き场に。
● ポストカードやDMの整理整顿に。
● テレビ・エアコンなどのリモコンや、携帯电话入れに。

旋转笔座。
采用清晰材制作,可容易看到里面东西,可把桌子上的小东西归置得一目了然。
因可旋转,所以不管从哪个方向拿都很方便。
●集中笔、便利贴、剪刀、夹子等文具分类。
●口红、指甲油、铅笔(化妆用的笔状物)等化妆小东西的分类。
●常用药及眼药水等的放置
●名信片和DM的整理整顿。
●电视、空调等的遥控器及手机 匣子

主要应该就是介绍那个くるくる回るペンスタンド适用放置些什么东西吧!
语言组织能力差,以上供参考。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-03-26
轮转潘德台灯。内容见容易清除素材,桌上的小东西清爽的整理。旋转,从哪个方向也容易取出。●笔笔记,纸,用剪刀,曲别针等文具类总结。红●口,指甲油、铅笔等化妆小商品的分类上。●经常使用的常备薬和眼药等放在场。●明信片和DM的整理顿上。●电视、空调等遥控器,手机电话放入。
相似回答