魏文侯与虞人期猎文言文翻译

如题所述

魏文侯与虞人期猎文言文翻译如下:

魏文侯和虞人约定日期打猎。到了这天,喝酒兴致很高,天下着雨。魏文侯将要出行,身边的人说:“今天酒喝得高兴,天又下雨,您准备到哪里去呢?”魏文侯说:“我和虞人约定了打猎的日期,虽然高兴,怎能不如期相会呢!”于是动身前往,亲自告诉他因雨停止打猎的事。魏国于是逐渐强大起来。

原文:文侯与虞人期猎。是日饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢之。魏于是乎始强。

魏文侯与虞人期猎创作背景

这篇文言文出自《战国策》,又称《国策》为西汉刘向编订的国别体史书,刘向进行整理后,删去其中明显荒诞不经的内容,按照国别,重新编排体例,定名为《战国策》。

《战国策》作品主要记述了上起公元前490年智伯灭范氏,下至前221年高渐离以筑击秦始皇共245年间,战国时期的纵横家(游说之士)的政治主张和策略,或者说记录了战国时纵横家游说各国的活动和说辞及其权谋智变斗争故事,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答