韩文翻译。谢谢

정말 지금생각해도 내가 형들을 만난건....

내인생에 너무나 갑자기 찾아온 가장큰 로또였던거같아~

3년이란 짧지않은 시간을 동고동락하면서~

멤버라기보단 가족이란말이 이젠더 어울리는

서로에대해 모르는게없는우리^.^..

셋만있으면 어딜가든 재밌고 웃음이 넘치는..

정말 잘맞는 우리 삼형제..

항상함께일것같았던 우리였는데..

안타깝게도 잠시 우리와 함께하지못할꺼같은

정말 사랑하는 우리 완소둘째 일군이형...

안타깝지만 여러가지 사정으로인해

이번 앨범에 참여를 못하게되었어요.. 그치만 우리 삼형제는

아직도 누구보다 서로를 아끼고~ 사랑합니다..!!

분명히 말했듯이 "잠시" 니까..

다시 또 금세 한무대에 서는날이 올꺼예요^^ 약속합니다!

그때까지 잠시만 기다려주시구..

울 일군이형도 아이더트리탑스도 많이 응원해주세요..^.^

Forever I the tri top's !!

不要翻译器啊!!!

真的,现在想来,我遇到哥哥们

就好像突然闯入我人生的一次大型彩票抽奖,

在三年这段不短的时间里,同甘共苦,

比起组合成员,叫家人更适合,

而且相互之间无所不知的我们,

只要三个人在一起就一定有欢声笑语,

真的很合得来的我们三兄弟,

真的是仿佛会一直在一起的我们啊

但是,让人伤感的,暂时可能不能和我们在一起的

我们真的深爱着的,大家珍惜的二号,一军哥,

虽然很伤感,但由于若干因素,

他没能参与这部专辑的制作。但是我们三兄弟

仍然比任何人都互相珍惜与友爱。

因为,就如所说的,只是“暂时”

很快,我们一次一起登上舞台的日子会再次来到,我们约定。

到那个时候为止,请暂且耐心等待,

也请大家为一军哥,为I the tri top's多多加油...^.^

Forever I the tri top's !! 

译者附:原来提问者是i the tri top's的粉丝啊…………

附张图先,加油!!!!

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考