英语翻译。急!

1按人口计算,中国是世界上最大的国家,按领土面积计算,是第三大国家,仅次于俄罗斯和加拿大。
2中国的1800公里长的大运河建成于公元610年,流经17个城市,是世界上最古老最长的人工水道。
3“园中之园”的圆明园,其建设曾延续修复150年,经历清朝的五代皇帝。1860年在第二次鸦片战争期间曾被英、法军队烧成平地,而到1900年则更进一步被八国联军所毁。
4在华南,春天和初夏是多雨季节,有许多日子会见到倾盆大雨或者是跟随着台风而来的暴雨。
5全球性的气候变迁主要见于地球大气的逐渐变暖,现在受到全世界的注意,因为这种变迁会对世界人民的生活产生巨大的影响。

1 according to the population computation, China is in the world the biggest country, according to the territory area computation, is the third big country, is only inferior to Russia and Canada. the 2 China's 1800 kilometer long Grand Canal completes in a.D. 610 years, flows through 17 cities, is in the world is most ancient the longest artificial canal. 3 “in garden garden” Old Summer Palace, its construction once continued repairs for 150 years, experiences Qing Dynasty's Five Dynasties emperor. in 1860 in second Opium War period once by UK, French armed forces team was fired the flat land, but to 1900, then the is further destroyed by the Eight Power Expeditionary Force. 4 in South China, spring and the first month of summer is the rain season, many day will see that the torrential downpour or will be with the rainstorm which will come along with the typhoon. the 5 global climatic change mainly sees in the earth's atmosphere gradual warming, now receives the world the attention, because this kind of vicissitude will have the huge influence to people of the world's life.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-05-08
1按人口计算,中国是世界上最大的国家,按领土面积计算,是第三大国家,仅次于俄罗斯和加拿大。
China is the biggest country in the world in terms of population, the third largest in th world in terms of the land area, only after Russia and Canada.
2中国的1800公里长的大运河建成于公元610年,流经17个城市,是世界上最古老最长的人工水道。
The 1,800 km long Grand Canal was built in the year of 610, it is both the oldest and the longest man-made canal in the world.
3“园中之园”的圆明园,其建设曾延续修复150年,经历清朝的五代皇帝。1860年在第二次鸦片战争期间曾被英、法军队烧成平地,而到1900年则更进一步被八国联军所毁。
The Old Summer Palace, also known as "the garden of gardens",was built and repaired over a time span of 150 years, a period for five emperors in the Qing Dynasty. During the Second Opim War in 1860, it was burned down to ground by the UK and French forces and was further destroyed by the Eight-Power Allied Forces in 1900.
4在华南,春天和初夏是多雨季节,有许多日子会见到倾盆大雨或者是跟随着台风而来的暴雨。
In southern China, sping and summer are the rainy season, during which time torrential rains and rainstorms are very common.
5全球性的气候变迁主要见于地球大气的逐渐变暖,现在受到全世界的注意,因为这种变迁会对世界人民的生活产生巨大的影响。
The global climate change can be seen from the gradual warming of the earth atmosphere.and has attracted worldwide attention since the change of such nature will have a great impact on the living of all the people in the world.
第2个回答  2009-05-21
1 according to the population computation, China is in the world the biggest country, according to the territory area computation, is the third big country, is only inferior to Russia and Canada. the 2 China's 1800 kilometer long Grand Canal completes in a.D. 610 years, flows through 17 cities, is in the world is most ancient the longest artificial canal. 3 “in garden garden” Old Summer Palace, its construction once continued repairs for 150 years, experiences Qing Dynasty's Five Dynasties emperor. in 1860 in second Opium War period once by UK, French armed forces team was fired the flat land, but to 1900, then the is further destroyed by the Eight Power Expeditionary Force. 4 in South China, spring and the first month of summer is the rain season, many day will see that the torrential downpour or will be with the rainstorm which will come along with the typhoon. the 5 global climatic change mainly sees in the earth's atmosphere gradual warming, now receives the world the attention, because this kind of vicissitude will have the huge influence to people of the world's life.
第3个回答  2009-05-23
vkvkvv hgvyugkighgkufu hvvvuyghgbgkjlgy hvyugfgiuyjh ggigvgjkhgig
相似回答