帮忙翻译下这两首歌啦,THE KILERS的,~\(≥▽≤)/~

SAM' TOWN 和 READ MY MIND 最好连带着WHEN YOU WERE YANG
是翻译歌词哦 不是歌名 ⊙﹏⊙b汗

Read My Mind 读懂我的心~

On the corner of main street 在主街的角落里 (第一句有点突兀,我觉得应该是这个故事发生的场景:喧闹大街的一个角落)
Just tryin’ to keep it in line 你试着维持让这段关系走上正轨
You say you wanna move on and 你说你想继续
You say I’m falling behind 你说我在放弃

Can you read my mind? 你能读懂我的心吗?
Can you read my mind? 你能读懂我的心吗?

I never really gave up on
Breakin’ out of this two-star town
从这小镇逃走之前,我从未真正放弃过
I got the green light 我曾得到过你的承认
I got a little fight 我曾内心挣扎过是否要放弃
I’m gonna turn this thing around 我也正准备改变现状

Can you read my mind? 你能读懂我的心吗?
Can you read my mind? 你能读懂我的心吗?

The good old days, the honest man;那些曾经美好的时光,那个诚实的男子
The restless heart, the Promised Land 那颗焦躁不安的心,那片希望之乡

A subtle kiss that no one sees; 一个只属于我们彼此的吻
A broken wrist and a big trapeze 那个摔坏的腕关节 还有那只大秋千
Oh well I don’t mind, you don’t mind 要是你不在乎这些难忘的场景,我也不会在乎的
Coz I don’t shine if you don’t shine 因为你要是不高兴了,我也不会快乐的

Before you go, can you read my mind? 在你走之前,你能明白我的心吗?

It’s funny how you just break down 我们分手时你的表情真是可笑
Waitin’ on some sign 似乎在等着一些征兆
I pull up to the front of your driveway With magic soakin’ my spine
我用有魔力的湿润的脊柱拉起了你车道的前面。

Can you read my mind? 你能读懂我的心吗?
Can you read my mind? 你能读懂我的心吗?

The teenage queen, the loaded gun; 这个十几岁的皇后,这把上了膛的枪
The drop dead dream, the Chosen One 这个掉进死亡的梦,这个被选中的人
A southern drawl, a world unseen; 一种南方慢吞吞的声音,一个看不见的世界
A city wall and a trampoline 一道城垣,还有一个蹦床

Oh well I don’t mind, you don’t mind
Coz I don’t shine if you don’t shine
如果你对这些都还不在意的话,我也不会在意的,
因为我因你快乐而快乐

Before you jump 在你下决定之前
Tell me what you find when you read my mind
请你告诉我在你看清我的时候,你到底发现了什么

Slippin’ in my faith until I fall 直到我失败了,我的信仰正逐渐减少
He never returned that call 他再也没有回那个电话

Woman, open the door, don’t let it sting 女人,开门吧,别让关系继续那么僵了
I wanna breathe that fire again 我想再次呼吸你的火热

She said她说
Oh well I don’t mind, you don’t mind
Coz I don’t shine if you don’t shine
好吧,只要你对这些都不在意的话,我也不会在意,因为我因你快乐而快乐。

Put your back on me 靠近我
Put your back on me 靠近我
Put your back on me 靠近我

The stars are blazing like rebel diamonds cut out of the sun
When you read my mind
当你明白我的心的时候,这些星星熊熊燃烧,像在反抗钻石剪取了太阳的光芒。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-05-11
1,绝交的小镇或山姆的小镇 2,阅读我的想法 3,当你还年轻的时候
相似回答