日语 SEKIRO 为什么翻译成 只狼

如题所述

SEKIRO,不是个标准的日语,是英语化过的日语读音
只(せき,念作塞起——实际是Ki,汉语没有这个音,用近似的起代替一下)狼(ろう,念作罗哦),连读塞起罗,这里的塞起,只,简称,是指只有一只手,这里的狼也是简称,日语的狼全名是ookami,简化了就剩个罗。只狼的字面意义就是只有一只手的狼。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-12-22
没有翻译啊,只狼日语原名就叫“只狼”。用的是汉字,不用翻译,直接用简体字写出来就行了。叫sekiro是“せきろ”也就是日语“只狼”发音的罗马字。本回答被网友采纳
第2个回答  2019-08-12
是人名或者作品名吗?

只せき,是只字的繁体
狼除了おおかみ,还可以音读成ろう,如一拳超人里的饿狼,念がろう。本回答被网友采纳