俄语佳句

如题所述

第1个回答  2022-09-24

1.求俄语句子和词组翻译

крепкий,в глубокой ночи,без старосы,не ему мешать,встретиться с кем,положить вещь туда,давайте путешествуеа.этии денег не хватит рубашка,этому мальчику уже исполнилось пять лет,но уже пошёл в школу.Я не люблю пить кофе с сахаром.Я спешу в почту.Не ему верите,он не правду говорил.Возьими зонтик,иначе ты не вернётся если идёт дождь.Я слышала,что ты поедет на стажировку за границу,правда.Как ты прийдёт,директор только что тебя спрашивал.Благодаря вам за то,что ты не забыл купить мне книгу。

2.在线翻译几个俄语句子

你好1 Привет задать несколько?2 магазин находится 3 ждать 4 Добро пожаловать в следующий раз, когда вы посещаете 绥芬河市俄罗斯西餐厅比比皆是,最著名的要算马克西姆,餐厅内总在播放轻柔、缓慢的俄罗斯音乐,俄式餐桌很大,四壁是高挂油画,枝形的吊灯放出迷离的灯光。

大餐由俄罗斯厨师亲手调制,味道正宗极了。吃俄式大餐,一定要点苏巴汤,大列巴面包加黄油,土豆泥、熏肉、鱼籽、红肠,伏特加。

俄罗斯饮食搭配是极为合理的,吃得少而饱,节俭且又营养丰富。俄罗斯人就餐时静静的,彼此只小声地说话,很是文明。

在俄式餐厅里,随处可以看到中国人在此就餐。马克西姆餐厅是没有中餐的 答案希望你满意 ★TRANSLATION.Z 小组为您解答。

3.问2句俄语句子

我个人意见 楼主你有点较真了есть 表是有,在,是, 不同场合有不同用法,像你说的第一个完全没必要用,这个是语言习惯的问题,你加上了说出来,俄罗斯人也能听明白,只不过他们日常不那么说罢了。

第二个句子,俄语前言后语经常不用完全一致的表述(例,他们不会说“У Нины есть дом,и у Таши доже есть дом." 而是经常说“У Нины есть дом,и таши доже."),经常是用精简相同词或者添加同义词的方式来让对比并列关系的句子显得略有不同,这样做的好处应该是让语句不显拖沓。以上,供参考。