请帮忙把凡高的话译成荷兰语

"我现在正以马赛人吃蒸鱼的热情拼命画画——当你听到我画的是一些高贵的向日葵的时候,会不会感到惊讶呢?"(凡·高)

这句话是这样的,请帮忙翻译成荷兰语。这肯定是从荷兰语翻译过来的,如果谁能找到原话是最好的,找到原话有追加!
可以从字面解释,但是最好说得地道一点。

Ik eet bouillabaisse enthousiasme door de mensen van Marseille om allen uit nu om beelden - te schilderen te gaan - wanneer u horen me zijn de tijd van één of andere edele zonnebloem, zal voelen verrast trekken?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-05-21
Ik eet ? Marseille wanhopig om het enthousiasme van - Als u hoort mijn schilderij van zonnebloemen, wat nobel, wanneer hij zou niet verbaasd? "(Van Gogh)

打问号处,是我无法翻译的地方
第2个回答  2009-05-22
说实话,我想帮你翻译,但是这是很句话的不知道是不是可以从字面的解释去翻译,除非你能找到英语的版本,要不然翻译出来的肯定会有误的!抱歉!
第3个回答  2009-05-24
Ik eet ? Marseille wanhopig om het enthousiasme van - Als u hoort mijn schilderij van zonnebloemen, wat nobel, wanneer hij zou niet verbaasd? "(Van Gogh)