Go to do your homework和Go do your homework有什么区别?

关键是有Go do your homework这种说法吗?

意思表达一样的,如果单纯按照语法来说go do something其实是错误的,不过现在口语用的多,然后就自然形成了go do sth,特别是美剧中出现的更频繁。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-12-19
其实我没有听过什么DO+动词的语法;更多的是TO DO+动词;或者是DOING+动词的语法;你所说的第一段原话是;Go to do your homework;它的意思是;去做你的家务;这话成;将要去做家务;有点这么个意思;是一种无心之说(随便说说而已);第二段Go do your homework;上学时没有怎么讲过这种语句的语法;翻译过来就是;去做你的家务;那么两段话都有“去做你的家务”的意思;刚说了第一段可以是将要去做家务或者是随口一说;GO do your homework就是命令的语气了;你必须去做你的家务;否则怎么怎么样,可以这样来。
第二段GO do your homework上学的时候确实是没有这种语法的;但是如今是网络多元化的时代;你也可以根据单个词汇这样翻译;其实不外乎是To do+动词;或者是Doing+动词。就这两种。本回答被网友采纳
第2个回答  2018-12-19
第一个正确,第二个错误
相似回答