拼音对4-6岁的孩子来说,实在是有点鸡肋,学拼音比学英语都费劲。虽说都是字母的排列组合,但英语单词学会了可以直接用。比如书(book),孩子看到书会想起book,看到book知道是书。可拼音呢?难道孩子想看书了,还得先用拼音拼一下sh-u-shu吗?
打开腾讯新闻,查看更多图片 >
拼音和汉字,也是两个不同的体系,学拼音跟学汉字也不搭嘎。学龄前的孩子,可能不太认字,但生活中会经常接触,再不济也能混个脸熟。同样一本书,让孩子看拼音去读,他宁愿把书里的文字背下来,把汉字记住,他也不愿意一个音一个音的拼读。
拼音对学龄前的孩子没啥用,孩子还必须在上学前掌握,是不是有点尴尬呢?拼音这种尴尬的地位,跟它的出身有关。
汉语拼音的由来
拼音是辅助汉字读音的工具。用比较正式的说法,汉语拼音是中华人民共和国官方颁布的汉字注音拉丁化方案,在1955年-1957年文字改革时,由原中国文字改革委员会(现国家语言文字工作委员会)汉语拼音方案委员会研究制定。
最初的注音方式:直音和反切
我国最早是没有拼音的,给汉字注音采用的是直音或反切的方式。直音就是用同音汉字给标注,反切就是用两个汉字给另一个汉字标注,一个汉字标声母,一个汉字标韵母和声调。比如“冬”字,可以用“都宗”表示反切注音,用“都”的声母和“宗”的韵母和声调给“冬”注音。