托你的福用英文怎么表达?

如题所述

托你的福用英文表达为:thanks to you.

托某人的福用英文表达为:thanks to sb.

(1) thanks to sb./sth. “多亏了某人/某物,归功于某人/某物,托某人/某物的福”

英语解释为because of someone or something。

(2) thanks to sb./sth.有2种含义:

一是真心实意表示感谢,因为在某人或某物的帮助下,有了好的结果

二是表示讽刺,因为某人或某物拖后腿,有了坏的结果

比如,《摩登家庭》剧中,菲尔和杰在商场排队付款时,有一个人说只有一件东西,希望能够插队,杰不同意,菲尔觉得没关系,所以这个人成功插队了。结果这个人不仅仅只是付款,又有其他要求,导致菲尔和杰等了很长一段时间,然后杰就说thanks to someone。

例句:

    Thanks to you, we're gonna be here for a while.

    托你的福,我们还得继续耗在这儿。

    I expect i'll have to invent new words to express the company's thanks to you for this year when the final results are in .
    我希望在今年最终的结果到来时我能找到更为美好的词语来表达公司对你的感谢。

    My sincere thanks to you for being my child s teacher
    衷心感谢你,我孩子的恩师。 

    We would like to express our thanks to you once again
    对此,我们心存至高的谢意。 

    I am feeling better now , no thanks to you
    我现在觉得好多了,这并非由于你的原因。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-11-19
托你的福,英文表达:thanks to you
(1) thanks to sb./sth. “多亏了某人/某物,归功于某人/某物,托某人/某物的福”
英语解释为because of someone or something。
(2) thanks to sb./sth.有2种含义:
一是真心实意表示感谢,因为在某人或某物的帮助下,有了好的结果
二是表示讽刺,因为某人或某物拖后腿,有了坏的结果
第2个回答  2022-11-11
托你的福用英文是:Thanks to you.
第3个回答  2023-04-18
"Thanks to you" 可以表达“托你的福”的含义。
第4个回答  2022-10-17
你好!
托你的福
With your blessing本回答被提问者采纳