reading book正确的翻译是什么?

如题所述

reading book是错误的,book是名词,不能以原形出现在短语里。

reading books

1、读音:英 [ˈriːdɪŋ bʊks]   美 [ˈriːdɪŋ bʊks]  

2、释义:读书,看书,阅读书籍。

3、语法:read的基本意思是“读”“阅”,指“阅读”的能力或“阅读”的动作。含有用阅读的方法理解内容的意味。引申可指“读懂”“解释”“理解”“标明”。

4、用法例句:I like listening to music, reading books and swimming. 我喜欢听音乐、看书和游泳。

扩展资料


近义词:Read a Book

1、读音:英 [riːd ə bʊk]   美 [riːd ə bʊk]  

2、释义:读书。

3、语法:read作“读,默读,诵读”和“借助阅读发现某人〔事〕的情况”时不用于被动结构。接含as短语的复合结构时多用于被动结构。read用作不及物动词时,强调行为而不强调对象,后面常接副词或介词来表示阅读的方式,其主动形式可以表示被动意义。

4、用法例句:I was alone for a few hours today, so I read a book. 今天我单独呆了几个小时,所以读了一本书。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答