孟子说的“西子蒙不洁”指的是什么

“西子蒙不洁”是不是特指的呀/有无特定的典故?

孔子网(孟子)

西子蒙不洁,人皆掩鼻而过

【原文】

孟子曰:“西子①蒙不洁,则人皆掩鼻而过之;虽

有恶②人,斋戒沐浴,则可以祀上帝。”

【注释】

①西子:指春秋时越国美女西施,这里以她代指

美女。②恶:这里 与“西子”相对,主要指丑陋。

【译文】

孟子说:“像西施那么美丽的女子,如果她沾染上

污秽恶臭的东西,别人也会捂着鼻子走过去;虽然是

一个面貌奇丑的人,如果他斋戒沐浴,也同样可以祭

祖上帝。”

【读解】

幸好只是不洁,问题还不很大,如果是麻疯病、

“爱得死” (爱滋病)之类的,那可就惨了!岂止

是掩鼻而过?多半是谈“西子”而色变了罢。

相反,面貌奇丑如雨果笔下的卡西莫多,尚可以

在巴黎圣母院做敲钟人。上帝当然会接受他的祭祀,

并为他祝福。 所以,有美有善不足恃,贵在保持勿失;

有丑有恶不足惧,贵在自新。

这就是美丑善恶相互转化的辩证法。

自我把握尤其重要。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答