六下语文古文螳螂捕蝉原文及译文

如题所述

你好,很高兴回答你的问题。

螳螂捕蝉

吴王欲伐荆,告其左右曰:“敢有谏者死!”舍人有少孺子欲谏不敢,则怀丸操弹,游于后园,露沾其衣,如是者再三。吴王曰:“子来,何苦沾衣如此!”,对曰:“园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣、饮露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附,欲取蝉,不知黄雀在其旁也;黄雀延颈,欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也。此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之有患也。”吴王曰:“善哉!”乃罢其兵。

翻译:

吴王要进攻楚国,向左右大臣警告道:“如有人敢于进谏,就叫他死!”有一位年轻的宫廷侍从,想谏又不敢,他就怀揣弹弓到后花园去,露水洒湿了衣裳,这样过了三个清晨。吴王知道后说:“你来,何苦把衣裳淋湿成这个样子?”他回答道:“园子里有树,树上有蝉,蝉在高高的树枝上悲鸣饮露,不知螳螂就在它的身后。螳螂俯着身子向前爬去要捉蝉,而不知黄雀在它身旁。黄雀伸着头颈要啄螳螂,而不知在它的下面有我手中张开的弹丸。这三者都想得到自己的好处,而不顾身后隐藏着祸患啊!”吴王说:“您说得好啊!”于是停止用兵。

整体含义

这个成语讽刺了那些只顾眼前利益,不顾身后祸患的人。对鼠目寸光、利令智昏、不顾后患这类人提出警告。也比喻有人一心想暗算别人,却没想到有人也想暗算他。 告诉我们在考虑问题、处理事情时,要深思熟虑,考虑后果,不要只顾眼前利益,而不顾后患。

我的回答您满意吗?满意的话就采纳我吧,谢谢!追问

谢谢

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-01-26
吴王站阁楼眺望着远江山虽自打青山绿水满足自于决定攻打弱邻——楚 第二早朝吴王坐龙椅郑重宣布:诸位卿我吴繁荣昌盛朕决定攻打楚!想阻拦者提见!殿没提议文武百官齐跪哆哆嗦嗦说:皇圣明……站椅侧面侍脸唰白算盘断敲打着:陛向高明能做糊涂决定!我定要阻止举!我身力单脑袋定搬迁……攻打楚实力山外山外吴没我必须阻止!……办! 吴王每寝室直思考何练兵何布阵哪进攻……寅依旧床休息便花园散吴王走石路发现轻侍拿着弹弓怀装着几颗弹穿着湿漉漉衣服漫步草丛吴王奇于走身旁问道:干嘛?衣服弄湿何苦呀?侍转身跪皇奴才打鸟让露水沾湿衣服打?没奴才三早晨倒看件趣事哦??快平身给朕讲讲!侍站起领着吴王坐棵柳树石椅手指着树梢昨树挂着许露水蝉树听唱着并喝着露水螳螂向走舞着刀准备享用眼前早餐蝉浑觉唱着歌螳螂哪知道自身黄雀虎视眈眈盯着黄雀知道自身处险境我树要用弹丸打呢!其实打鸟并侍本意机智想借劝阻吴王攻打楚 吴王听问道:呢?侍道:都看自眼前利益却顾所蝉螳螂吃黄雀啄食螳螂我却放黄雀吴王听低沉思:呀我众强实力螳螂差若我吃蝉类似楚面黄雀定我吴灭统我保我吴土打!说理!吴王默默摸摸胡沉吟:说立刻旨暂攻打楚! 吴王决定使全都高兴吴王高兴机智与
第2个回答  2017-12-04
一门,。。。。。。。。。。。哎,,,,,?,??,
相似回答