第1个回答 2009-06-01
一下子那么多人一起休息就不好了
也没有具体研究过这个算什么句型
反正一直这么讲了
第2个回答 2009-06-01
休んでは → 「休んでいては」 的简略形式。
不期望的假定形。
一度休んでいては困る
第3个回答 2009-06-01
这个是て行的变换.
动词的最后一个是む、ぶ、ぬ、的时候变て行时
跟其他有些不同,む、ぶ、ぬ变成ん+で(は)
比如:
毒薬は(饮む)饮んではいけません・
ジュースは(饮む)饮んで良いです。
で、では都是一样的.
学过て行的变化应该知道的.
有不明白的可以再联系.
动词与动词连接时要用て行连接的.
第4个回答 2009-06-01
休む后接で む时要变成ん 才能接で
意思就是:一下子那么多人一起休息、不太好!