第1个回答 2006-07-20
PK在英文里是Player Killer的简称,意思是“玩家杀手”,后引申为动词,player kill,意为游戏中杀人。也就是说,PK指的是在游戏中杀死其他玩家的玩家,是一个名词。但引入中国后,由于人的误解,通常把它作为一个动词来使用,有攻击和对打的意思。例如:“我和你PK”,“我昨天被PK了”。
第2个回答 2006-07-20
近十年 Online Game 的盛行
网路用语也因此不停的产生
PK (Player kill 杀玩家) 於是产生
然而 常玩OG的玩家应该了解
我们常用的PK应该是泛指"单挑" 而非"杀玩家"
所以个人觉得 在网路上常见的PK
应该是"Penalty kick" 而非 "Player kill"
第3个回答 2006-07-20
是从外文移植过来的,大概就是“单挑”、对决、一对一的意思。
第4个回答 2006-07-20
其实点球大战的英文词组开头两个字母也是P K
第5个回答 2006-07-20
PK在英文里是Player Killer的简称,意思是“玩家杀手”,后引申为动词,player kill,意为游戏中杀人。也就是说,PK指的是在游戏中杀死其他玩家的玩家,是一个名词。但引入中国后,由于人的误解,通常把它作为一个动词来使用,有攻击和对打的意思。例如:“我和你PK”,“我昨天被PK了”。
现在也有单挑的意思,现在PK一词的含义变得越来越广,有的人甚至连打架斗殴也用PK来形容。
现在网络游戏中PK 经常是指 PLAYER KILL 意思是玩家之间的彼此对打,一般网络游戏都支持玩家PK ,而且有的游戏还有群P,就是所谓的打群架(足球里PK是指PERSONAL KICK意思是点球)