欢迎来到美食与文化的交织之地,这里是中国菜肴的英文翻译宝库,无论你想要探索东方的味蕾世界,还是与国际友人分享中国的美食文化,这里都为你准备了详尽的翻译指南。让我们一起探索这丰富多样的菜单吧!
春节美食的国际表达
北京烤鸭 - Roast Beijing Duck
辣子鸡丁 - Sautéed diced chicken with fiery peppers
麻婆豆腐 - Stewed bean curd with minced pork in spicy sauce
韭菜炒蛋 - Stir-fried leek sprouts and scrambled eggs
中式面食与糕点
肉丝/鸡丝汤面 - Noodles in savory pork/chicken broth
月饼 - Mooncakes
元宵 - Glutinous rice dumplings
清晨的中式美味
烧饼 - Crispy clay oven rolls
油条 - Deep-fried bread sticks
豆浆 - Soymilk
稀饭 - Rice porridge
糯米饭与经典组合
Glutinous rice with braised pork (卤肉饭)
Fried rice with egg (蛋炒饭)
Sweet potato congee (地瓜粥)
Wonton & noodles (馄饨面)
Spicy hot noodles (麻辣面)
海鲜与家常味道
French Curry Lobster (法式咖喱龙虾)
Lemon Prawn (柠檬虾)
Pepper Salt Crab (椒盐蟹)
其他特色美食
Steamed Live Rock Cod (清蒸活石斑鱼)
Sweet & Sour Rock Cod (酸甜石斑鱼)
Szechuan Beef (川味牛肉)
Fried Chicken Leg w/ Hot Sauce (辣炒鸡腿)
素食与甜品的选择
Oyster Sauce Mushroom (蚝油蘑菇)
Coconut Tapioca (椰奶西米露)
厨师推荐
Sour & Tangy Braised Pork (酸甜咕噜肉)
Cool Cucumber Ribs (凉瓜排骨)
从经典的北京烤鸭到传统的汤面,每一个菜肴都有其独特的英文名字,让你在国际场合也能流利地介绍中国的美食。收藏这份指南,让世界品味中国味道,一起享受这场味蕾的盛宴吧!