八年级语文上册。《记承天寺夜游》的解释

如题所述

  译文
  元丰六年十月十二日,夜里,我解开衣裳准备睡觉,看见月光照进门户,便高兴得起来走动。因为想到没有可以和我共同游乐的人,于是我就到承天寺,寻找张怀民。张怀民也没有睡,我们便一起在院子里散步。月色洒满庭院,如同积水自上而下充满院落,清澈透明,水中水藻、荇菜交叉错杂,原来那是竹子柏树的影子。哪个夜晚没有月色?哪个地方没有竹子和柏树?只不过少有像我们这样的闲人罢了。
  注释
  承天寺:故址在今湖北黄冈县城南。 
  元丰六年:公元1083年。元丰,宋神宗赵顼年号。当时作者因乌台诗案被贬黄州已经四年。 
  解:把系着的东西解开。
  记承天寺夜游(5张)这里译为脱。
  欲:想要。 
  月色;月光
  入;进
  户:一说指堂屋的门,又一说指窗户,这里指门。 
  欣然:高兴、愉快的样子。欣,高兴,愉快。然,……的样子。 
  行:散步。 
  念无与为乐者:想到没有可以共同游乐的人。念,考虑,想到。
无与为乐者,没有可以共同游乐的人。者:……的人。 
  遂:于是,就。
  至:到。 
  寻:寻找。
  张怀民:作者的朋友。名梦得,字怀民,清河(今河北清河)人。元丰六年也被贬到黄州,寓居承
  天寺。 
  寝:睡,卧。 
  相与步于中庭:一同到庭院中散步,相与,共同,一同。步:散步。中庭,庭院里。 
  庭下如积水空明:意思是月色洒满庭院,如同积水充满院落,清澈透明。
  空明:形容水的澄澈。在这里形容月色如水般澄净明亮的样子。
  藻、荇(xìng):均为水生植物,这里是水草。藻,水草的总称。荇,一种多年生水草,叶子像心脏形,面绿背紫,夏季开黄花。 
  交横:交错纵横。 
  盖:句首语气词,这里可以译为“原来是”。表推测。(语文版课文课下注释为表推测,但无详细解释,或有人将其解释为大概)(原因推测或结果推测,原来是,原因是)
  也:是。
  但少闲人:只是缺少清闲的人。但,只。
  闲:清闲。
  闲人:这里是指不汲汲于名利而能从容流连光景的人。苏轼这时被贬为黄州团练副使,这里是一个有职无权的官,所以他十分清闲,自称“闲人”。
  耳:语气词,
相当于“而已”意思是“罢了”。
lq_378
|
2011-12-28
789
162
百度知道
作业帮
宝宝知道
美丽说
今日头条
看书
女生秘密
美摄
秀美甲
kk唱响
汽车报价
折800
相关问题
记承天寺夜游翻译2179
《记承天寺夜游》翻译181
记承天寺夜游的翻译1091
记承天寺夜游翻译138
记承天寺夜游中的闲人应该如何理解?6
归园田居翻译14
观潮翻译9999
更多相关问题>>
关于“记承天寺夜游”的更多知识
记承天寺夜游原文及翻译6281
记承天寺夜游
苏轼和张怀民说了什么?303
记承天寺夜游
一句原文一句翻译272
记承天寺夜游中写景的句子用四个字概括为_______195
《记承天寺夜游》
作者为什么会想着夜里去寺庙游玩195
求助关于"记天承寺夜游翻译"的问题
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-10-06

初二语文八年级语文上册 人教版部编版统编版 初中语文8年级语文上册 八年级上册八年级上册8年级上册-10 记承天寺夜游(部分)

相似回答