魔都是上世纪二三十年代上海的别称之一,相对于西方人对上海“The Greatest City of the Far East”、“Paris of the Orient”的称呼,魔都是当时日本人对上海的一种习惯称呼。 魔都一词最早发源于旅居上海的日本名作家村松梢风在大概一个世纪以前的畅销小说《魔都》,在这部作品中村松梢风发明了“魔都”一词来指代上海。 今天的魔都一词可以理解为英语“MAGIC CITY”,意为魔幻之都或者魔力之城。 魔都相对于“帝都”北京、“妖都”广州而言,特指上海。后来有部分人也使用魔都指代南京。故上海和南京分别为“大魔都”“小魔都”。 对于二十世纪初叶那些蛰居上海的日本文人墨客而言,他们虽然长时期地耽于斯、游于斯,却始终未能参透上海之所以为上海的那种幻象,只是以日本人特有的感觉,在作品中竭力描摹他们的所见所闻。 这些作品也许会使读者对那个时代的上海增添一些好奇感,而在上海史研究者那里,它们更像是稗官野史的渊薮。 20世纪初旅居上海的日本作家村松梢风的畅销小说《魔都》,便是这些作品中的代表作。村松梢风大概是第一个把上海称为“魔都”的人,此后,魔都一词被许多人用来形容上海那错综迷离的世相。