打电话时的英语?This is **/I,m **

为什么打电话时要说This is **而不是I,m **。为什么?为什么要订这样的东西,英语发明的时间比电话不知道要早多少,为什么要这样说?如果我说I’m **不行吗?
一定有个缘故的,可能是电话刚发明时电话很少,要手动接线时来的。
如果没有满意答案,那老规矩第一个回答的拿走20分。

这个问题我来帮解答吧。

这涉及到this 和 that 的用法。this 表示比较近的地方,that 表示比较远的地方。自己说自己肯定是很近的,所以用this;说对方时就很远,所以用that。

至于为什么不用 I'm 这个说法,或者问 who are you的说法。我们要从这两个表达的一般意思和使用场所来判断。一般见面时面对面的,说I'm xxx是可以的,却不用this is来介绍自己。而见面介绍时,我们常说what's your name? 而不说Who are you。为什么?因为who are you也还有另一层意思,即:“你以为自己是谁”的意思。所以在一般的交际过程中,是很很少用到的。而在电话中之所以用到who is that?完全是因为我们看不到对方,想知道个究竟:即使看到了对方,离得比较远的时候,也是要用who is that?来询问那个人的身份。应该说,电话中庸this is 来介绍自己,是出于与“who is that”相区别的考虑。

那你如果一定要问用 I'm 来介绍自己可不可以?当然可以。从语法上可以,从情景中也可以。电话对话实际上也是一个情景。虽然看不见对方。这种情况很多。播音员播音时,介绍自己也是用 I'm的。有一点我要告诉你的,就是不论如何,没有什么能限制你的说话权的。你要是那样说,别人也能理解。也不会有人说你说错的。

水平有限,不当之处还请批评指正。谢谢!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-03-30
这个东西大概就是习惯问题,大家都这么说。如果你接电话的时候说:“I'm”其实也可以,但是对方会觉得很别扭,不地道。
第2个回答  2009-03-30
这个原来就是那么记得。但是要是非得找出来原因的话,我个人理解是不是这样也能解释的了:
本身通话的两个人是都不知道谁是谁的。而他门要通过一个媒介——电话。如果说是I'm的话,到底是电话是还是接电话的是,就不好理解了(毕竟语言习惯不一样的,而且老外就是好逻辑思维这口)。要是说This is 的话,那就是指的出声的那个了~~~~~~^_^

只是个人理解。对不对的,请各位嘴下留情了~~~~~~
第3个回答  2009-03-30
为什么要这样说?
英国佬发明的,我不知道

如果我说I’m **不行吗?
没什么不可以,肯定能听懂,就是听的人觉得有点怪罢了

补充
一定有个缘故的,可能是电话刚发明时电话很少,要手动接线时来的。
这只是你一厢情愿的说法罢了。
第4个回答  2009-03-30
打电话时必须说this/that is

个人认为这么说只是为了表达客观性和礼貌,直接说我是谁谁谁,你是那个谁谁谁吗不太礼貌