斯内普教授第一次上课时讲的话

如题所述

“你们到这里来为的是学习这门魔药配制的精密科学和严格工艺。”他开口说,说话的声音几乎比耳语略高一些,但人人都听清了他说的每一个字。像麦格教授一样,斯内普教授也有不费吹灰之力能让教室秩序井然的威慑力量。“由于这里没有傻乎乎地挥动魔杖,所以你们中间有许多人不会相信这是魔法。我并不指望你们能真正领会那文火慢煨的大锅冒着白烟、飘出阵阵清香的美妙所在,你们不会真正懂得流入人们血管的液体,令人心荡神驰、意志迷离的那种神妙魔力……我可以教会你们怎样提高声望,酿造荣耀,甚至阻止死亡——但必须有一条,那就是你们不是我经常遇到的那种笨蛋傻瓜才行。”
看这里!望采纳!追问

有英文的吗

追答

“You are here to learn the subtle science and exact art of potionmaking,” he
began. He spoke in barely more than a whisper, but they caught every word — like
Professor McGonagall, Snape had the gift of keeping a class silent without
effort. “As there is little foolish wand-waving here, many of you will hardly
believe this is magic. I don't expect you will really understand the beauty of
the softly simmering cauldron with its shimmering fumes, the delicate power of
liquids that creep through human veins, bewitching the mind, ensnaring the
senses… I can teach you how to bottle fame, brew glory, even stopper death — if
you aren't as big a bunch of dunderheads as I usually have to teach.”
翻了好久,望采纳。

追问

谢谢

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-11-09
我不指望有人能够掌握魔药学,,好像是差不多这样
相似回答