fall in love 和 fall in love with 有什么区别吗

如题所述

fall in love 强调爱上的动作
fall in love with 强调爱上了某人
例:
They fell in love at first sight.
他们一见钟情.
He has fallen in love with her.
他已经爱上她了
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-01-30
fall in love 陷入爱河
fall in love with +sb,爱上某人
第2个回答  2019-03-05
1、意思不同
fall
in
love的意思是坠入爱河,陷入恋情。fall
in
love
with
的意思是与...坠入爱河,和...陷入爱恋。
2、用法不同
fall
in
love后面不可以直接加人,要在后面加人,必须要用fall
in
love
with
sb的形式。
3、强调不同
fall
in
love
强调爱上的动作。fall
in
love
with
强调爱上了某人。
Slowly
but
surely
she
started
to
fall
in
love
with
him.
虽然过程缓慢,但她无疑开始爱上他了。
She's
afraid
she's
going
to
be
hurt
and
that
she'll
never
fall
in
love
again.
她害怕自己会受到伤害,从而永远不会再恋爱了。
扩展资料
与fall
in
love相近的短语:
1、begin
to
love
开始恋爱
And
you,
you
may
begin
to
love
them
for
that.

而你也会开始为了喝彩声而爱上他们。

2、be
sweet
on
爱上
Mr
Alleyne
was
said
to
be
sweet
on
her
or
on
her
money.

据说艾莱恩先生爱上了她或她的钱。
第3个回答  推荐于2019-08-09

1、意思不同

fall in love意思是陷入爱里;fall in love with意思是爱上某人或某物。

2、侧重强调不同

fall in love侧重于强调爱上的动作、状态;fall in love with侧重于强调爱上了某人。

例:They fell in love at first sight.  他们一见钟情。

He has fallen in love with her.  他已经爱上她了。

3、搭配不同

fall in love作动词短语使用,后面不可直接跟人,后面可跟副词或状语。fall in love with后面可直接跟人物或事物。

例: She's afraid she's going to be hurt and that she'll never fall in love again.

她害怕自己会受到伤害,从而永远不会再恋爱了。

Foreigners unfailingly fall in love with the place.  

外国人无疑会爱上这个地方。

本回答被网友采纳
第4个回答  推荐于2018-03-02
fall in love 和fall in love with区别:
fall in love 强调爱上的动作
fall in love with 强调爱上了某人

They fell in love at first sight.
他们一见钟情.
He has fallen in love with her.
他已经爱上她了
(1)fall in love 表示坠入爱情.可以完整的表达一个意思.但是听众不确切你爱的是谁
(2)fall in love with sb 表示爱上某人.
(3)当然不能直接加人.这里的love是名词 fall in love后面不可以加宾语。
如果要加宾语就要加一个连词with

例如
fall in love恋爱了。
fall in love with 和...恋爱了。 fall in love(坠入爱河)
fall in love with (和...谈恋爱) 没什么区别,with 后边加爱的人 fall in love后面不可以直接加人。本回答被网友采纳